现代中国 鲁绪刚 Lu XuGang  现代中国  
活着 Living
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
活着
Living

鲁绪刚


  秋天已經開始擁擠 鐮刀提着風
  而我一直站在山坡 守着鳥鳴 蝶翅
  守着葉子消瘦 守着一枚果子
  墜落或者成熟
  我要悄悄把黃昏領走 馬車裝來星星的夢
  
  可是 我的泥土親戚 高粱兄弟
  活在你們中間我是有福的人
  我恨我不是一滴雨 一陣風
  可以直接走進內心 衹能像一棵草
  舉着露珠 不至於在夜晚走失


    譯者: Kino Lee

【賞析】   一枚果子的“墜落或者成熟”,活着就是這麽簡單!詩易懂,意義也平凡,但能在平凡中將詩體現出來,即相當難得。(陳銘華)
  
  樸實如泥土的語言,卻不乏新意,如"鐮刀提着風"便勁道十足(“提着風”在這裏該是指蓄勢待發準備收割吧?)。在忙碌的收穫季節裏,詩中一個孤獨卻執着地活着的人,呼之欲出。(非馬)
  
  一種對季節無常的焦慮,有心護衛卻又無能為力的驚心。最後一段寫出即使卑微如一棵草,也要維護一粒露珠存在的盡力。(嚮明)



【北美枫文集】“華河杯”2007中外華文詩歌聯賽
發表評論