哥伦比亚 巴尔巴·哈克夫 巴尔巴哈克 husband  哥伦比亚   (1880~1942)
深奧的生活之歌 Deep exist Song
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
深奧的生活之歌

巴尔巴·哈克夫


  我們的日子,有時過得那麽飄零,那麽飄零,
  象輕飄飄的碎片掙紮在風和不幸之中。
  也許在另一片天空之下,生活會對我們微笑,
  因為生活是寬廣的,但象汪洋
  光明,卻波濤洶涌。
  
  我們的日子,有時過得那麽豐盈,那麽豐盈,
  象四月的田野,熱烈地顫動:
  思潮的大雨傾盆泛濫
  幻想的森林長滿了心靈。
  
  有些日子我們過得那麽平靜,那麽平靜……
  ——曙光中的童年!蘭玉石雕成的湖潭!——
  任它詩句、顫音、山巒、飛鳥在生活中穿來穿去,
  連我們本身的痛苦也心不在焉。
  
  有些日子我們過得那麽骯髒,那麽骯髒,
  象醜惡的東西的黑色五髒:
  那些紙醉金迷的夜生活
  善與惡、是與非,全靠金晃晃的銅臭去衡量。


    譯者: 陳光孚

發表評論