宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
種榆詩

文同


  昔我去守陵陽日,門前夾道初種榆。
  今年我自山南歸,嚮椽大者皆柱粗。
  兩邊合陰若深洞,滿地清影繁如鋪。
  是時暑氣正炎酷,無處容此煩病軀。
  晝搖清風夜篩月,日日不可離群株。
  閑邀親友坐其下,左右間設琴與壺。
  人生適意乃為樂,此樂已恐他更無。
  霜飈未起枝葉在,且與諸君同此娛。

發表評論