宋代 吴礼之 Wu Lizhi  宋代  
浣溪沙(橄欖) Huan Xisha olive
喜遷鶯(閏元宵) Xi ying move embolism night of the 15th of the 1st lunar month
醜奴兒(秋別) Ugly slave children Do not Fall
杏花天(春思)
雨中花 Rain flower
瑞鶴仙(秋思)
驀山溪(感舊) suddenly coulee to remember the deceased with emotion
風入鬆(江景) Few play Riverview
漁傢傲(閨思) Yu jia ao Gui Si
蝶戀花(春思) Butterfly in Love Spring Thinking
蝶戀花(別恨) Butterfly in Love Do not hate
蝶戀花(春思) Butterfly in Love Spring Thinking
桃源憶故人(春暮)
謁金門(春晚) Ye Golden Gate Spring Festival Gala
霜天曉角(王生陶氏月夜共沉西湖,賦此B022之)
霜天曉角(秋景)
生查子(浙江)
好事近(秋日席上)
柳梢青(席上) Blue willow scholars
霜天曉角 Cold weather Xiaojiao
多首一頁
古詩 ancient style poetry
漁傢傲(閨思)

吴礼之


  紅日三竿鶯百囀。
  夢回鴛枕離魂亂。
  料得玉人腸已斷。
  眉峰斂。
  曉妝鏡裏春愁滿。
  
  緑瑣窗深難見面。
  雲箋謾寫教誰傳。
  聞道笙歌歸小院。
  梁塵顫。
  多因唱我新詞勸。
  

發表評論