詩選
裴多菲
民族之歌
起來,匈牙利人,祖國正在召喚!
是時候了,現在幹,還不算太晚!
願意作自由人呢,還是作奴隸?
你們自己選擇吧,就是這個問題
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
我們過奴隸生活,直到今天,
連我們的祖先也總是遭受誹謗;
他們原來自由地活着或者死去……
死後無法在受奴役的地下安息。
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
假如有誰把他渺小的生命,
看得比他的祖國還要貴重,
祖國需要時,他不肯戰死,
那麽他太下賤,太卑鄙無恥!
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
軍刀要比鐵鎖鏈更加光亮,
佩帶起軍刀,卻也十分輝煌;
如今我們還是戴着腳鐐和手銬!
你過來吧,我們的古老的軍刀!
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
匈牙利這個名字還會重新壯麗,
讓它真正恢復古代的偉大榮譽;
我們要在激烈的戰鬥之前宣誓,
要清洗幾世紀來所遭受的羞恥!
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
在我們陣亡的地方將築起墳丘,
後代子孫們將在墳前哀哭和叩頭。
他們念着為我們祝福的禱詞,
念着我們的無比神聖的名字。
嚮匈牙利的上帝宣誓,
我們宣誓,
我們宣誓,我們
不再繼續作奴隸!
--------------------------------------------------------------------------------
自由與愛情
生命誠可貴,
愛情價更高;
若為自由故,
兩者皆可拋!
--------------------------------------------------------------------------------
我的淚
一
祝福你們,我林圓中的
一條條流嚮遠處的小河,
在你們流經的兩岸,
開放着春天嬌豔的花朵。
這臉上也有兩條小河流淌,
流吧,你們不幸的淚滴!
可是在你們溟蒙的途程上,
啊,花兒並沒有開放。
二
夏天的太陽噴射
灼熱的光綫,
在光的火焰中,
小溪與大河阻隔不通。
啊,夏天火熱的太陽,
啊,赤焰般的光綫,
你們就吸幹
我眼中的波瀾!
三
秋天來了。河岸上的花朵
凋謝了,捲入河水的波浪。
悲哀來了。生命的哀愁
消失了,被捲入淚的洪流。
四
鼕天陰森森的寒冷啊!
你給河流戴上了鐵鎖鏈,
鼕天陰森森的寒冷啊!
你凍結了我的兩衹淚眼。
五
流吧,啊,溪水!
毫不喧響地流去,
靜靜地流,流吧,
一直流入大海裏。
我的淚呀,流吧,流吧,
啊,在死亡中,
為了你,也許
我獲得了寧靜。
--------------------------------------------------------------------------------
雪地光滑,雪橇疾駛
雪地光滑,雪橇疾駛,
姑娘被拖去舉行婚禮;
可憐的人兒被拖走了,
按別人的意願被拖去了。
唉,如今我願意是雪,
願在雪橇下面深陷;
大雪翻滾着,我願意
再一次擁抱我的姑娘——
我擁抱她,最後一次
我把吻送上她的嘴角;
由於她忠實的心的熱量,
我被融化……我願這樣死掉!
--------------------------------------------------------------------------------
夜
我嚮外張望,月亮
透過窗戶嚮我窺探;
它微笑着,愛戀地
嚮我灑下一片清光。
可憐的精靈!那樣
笑吟吟地嚮我窺探,
也許你癡情幻想
我在尋求你的容顔?
我沒有那樣的念頭,
企圖把你盡情觀賞。
上帝保佑你離去吧,
我從來不把你思念!
我的姑娘住在那邊,
居住在我傢對面,
我等待,她的身影
似乎我還能看得見。
--------------------------------------------------------------------------------
給茹日卡
嬌小的金發姑娘喲,
我的愛情是那樣大,
這偉大的愛的對象,
金發姑娘,就是你。
金發姑娘,你說什麽?
可是你衹說了半句。
我多麽願意娶你呀,
你就作我心愛的妻。
你嫁給我可,嫁給我嗎?
我給你買塊裹頭布,
我衹說明:我是一個
忠實於愛情的好丈夫。
我愛護自己的眼睛,
可是我更要愛護你;
絶不讓寒冷和酷熱
損害你寶貴的軀體。
我們居住在佩斯城,
啊,生活多麽歡欣!
我們也去鄉下拜訪
耗費完金錢的父親。
我帶領你穿過街頭,
人們會竊竊私語:
“那是裴多菲的妻子!……”
人們會寫下贊美的詩句。
我創造精神生活的區域,
人們嚮裏面爭先觀看!
將來在匈牙利,
會把我的名字傳遍。
每個晚上我去看望你,
在此情況下你作主:
你悄悄躺下,再用肉體
溫暖我冰冷的被褥。
一首首贊美詩完成了,
我就把我的衣服脫掉;
我赤條條貼近你,並且說:
“姑娘,摟緊我,嚮裏邊靠!”
我們這樣滿意地生活着……
我衹想說這麽許多。
金發姑娘,你說什麽,
苦難中可有愛的歡樂!
--------------------------------------------------------------------------------
太陽的婚後生活
太陽是一個已婚的小夥子,
你們知道吧?
可是巨大的詛咒
降臨在這可憐傢夥的
頭頂上,
因為他在老婆面前俯首聽命;
壞老婆給他 帶來許多痛苦。
當然嘍,這能幹的小夥子
並沒有把酒戒掉,
酒是醫治一切痛苦的靈藥,
酒能驅散心中的苦惱。
可是,在傢裏他不敢飲酒,
因為飲酒就得跟老婆爭吵。
他懂得節制自己。
當他在天上開闢熟悉的道路,
他衹是等待
地平綫被裹進雲彩裏。
這時候,他並不害怕
老婆一眼看見
他悄悄躲進附近的
一傢酒店裏去;
他喝呀,喝了許多酒精配的飲料,
並且沉浸在悲哀之中!
假如夜晚來臨,
烏雲開始消散,
你們就會看見,太陽昏醉地
漲着紅紅的臉滾下天邊。
--------------------------------------------------------------------------------
我寧願是
我寧願是一座荒涼的小島,
座落在大海的中央,
人和鳥兒都到不了那邊去——
衹要我不結識你這個姑娘。
我寧願是遙遠大地邊緣的
被冰雪覆蓋的峰岩,
柔和的陽光不能把它溫暖——
衹要我不結識你這個姑娘。
我寧願是赤道綫上的粒砂,
夏季裏灼熱的太陽
嚮我噴吐永不熄滅的大火——
衹要我不結識你這個姑娘。
我寧願是被人詛咒的遊魂,
漂泊在靜穆的夜間,
在棺樽裏都不能休息片刻——
衹要我不結識你這個姑娘。
我寧願讓無法計算的災難的
重量落在我的身上,
我願背負生命的十字架——
衹要我不結識你這個姑娘。
假如……假如我失卻生命,
我不願獲得祝福,
和那無限崇高的輝煌位置,
我不願意結識你這個姑娘。
--------------------------------------------------------------------------------
我的心呀,你孤獨的籠中鳥
我的心呀,你孤獨的籠中鳥!
你被關在狹窄的鐵籠中,
在那裏,你安靜一些吧,
且莫妄圖衝出鐵籠;
那樣你會傷害你自己,
鮮血將會流盡……
或者你把自己撕碎吧,
你會落下致命的創傷;
我就用你的血寫下
我的愛情和我的天鵝歌。
--------------------------------------------------------------------------------
眼睛呀,你萬能的眼
眼睛呀,你萬能的眼!
不要
看,不要看我,
那樣冰冷地、冰冷地看着;
眼睛嚮我刺殺,我會死亡,
會死亡!
你呀,你這萬能的眼!
你衹是刺殺,刺殺,
然後你微笑,微笑着,
啊,我又一次復活了,
復活了!
--------------------------------------------------------------------------------
落吧,落吧,落吧
落吧,落吧,落吧,
吻像暴雨般地降落;
一個吻接着一個吻,
就嚮我嘴唇上降落。
大雨呀,大雨呀,
迎着霹靂閃電下降!
鴿子呀,你的眼睛
迸發閃電般的光芒。
霹靂呀,霹靂呀,
就在我們身後爆炸;
鴿子呀,我得逃走,
因為你爹爹出來啦。
--------------------------------------------------------------------------------
來吧,春天,來吧!
“來吧,春天!”(秋天裏我這樣想)
“我等待你呀,因為你給我帶來了幸福,
村子外面有我年輕而美麗的姑娘,
我可以自由地去那裏拜訪;
倘若我距離她有一百哩,
我也要從一百哩以外嚮她走去。
倘若太陽升上黎明的東方,
倘若太陽在傍晚嚮西方沉落,
月亮升起,隨後它窺探
星光照耀的華麗的閨房,
我就成了我姑娘的忠實的影子,
成了她亦步亦趨的追隨者。
春天呀,你恰似她的愛情,
你的花在她火熱的胸膛上開放,
她采摘花朵,迎着紅紅的臉,
把鮮花插在我的心頭上;
為什麽不佩戴呢?不可能嗎?
未婚妻不再吻我一吻。
來吧,你春天芬芳的花冠!
我把你放在我未婚妻的頭上!”
來吧,你春天芬芳的花冠!
我把你放在她墳前的十字架上!
--------------------------------------------------------------------------------
謊言
謊言,我多次聽到謊言,
巨大的痛苦要把我扼死;
你很早就不承擔那痛苦了,
我願和你同眠,甜蜜的天使!
痛苦並不是一把鋒利的板斧,
生命樹倒了,不是斧頭劈砍……
痛苦是蛀蟲,慢慢地慢慢地
但不知疲勞,把大樹蛀穿。
--------------------------------------------------------------------------------
我枉然等待嗎
從今天起我枉然等待嗎,
淚流滿面的美麗的姑娘?
你可再次出現在我眼前?
恰似先前在夜靜更深,
你常常出現在我的房間。
夜來臨了,午夜來臨了。
有什麽用?夜沒送你來。
我用希望的折斷的翅膀
遮蓋起我疲倦的眼睛,
我看不見你飄舞的幽靈。
你去哪裏?為什麽不留下?
永遠可愛的美麗的姑娘!
難道你畏懼我枯瘦的臉?
不要怕,不要怕我枯瘦的臉,
為了你,我的臉變得蒼黃。
哦,你再次走出墳墓吧,
我用貴重的胭脂給你化妝。
我衹是想再看你一眼,
隨後你分擔我部分的憂慮,
我不會更多地使你緊張。
--------------------------------------------------------------------------------
縫紉姑娘
我的戀人是個縫紉姑娘,
就是那個人,我對她愛戀。
我的跳蕩的心高聲地
粗野地嚮她呼喚。
我心中沒有一點兒絶望,——
這也許是一個荒唐的故事
可是,這其中沒有別的;
愛我吧,你美麗的縫紉姑娘。
你美麗!可是你美麗的臉
到現在衹能供人欣賞,
人們看不見你心靈中
閃電般的光綫。
你的每一句話好比一道閃電,
它把你眼睛的光化成星火。
我至今尚未結識
比你更機智的人,美麗的縫紉姑娘!
除此以外,你閃耀
在智慧的光芒之中:
如果有誰陷入絶境,遭了殃,
你上前支援,並且慷慨相助。
你象魔鬼一樣機智,
你象天使一樣善良……
我怎能不在你面前下跪呢?
你美麗,你機智,善良的縫紉姑娘!
我在你面前下跪,
你將我攙起來,摟在你心旁,
我並不嚮往你心靈的高處,
因為那是第七層天堂。
我在這裏跪下來等待
你給我穿上綉着“戀人”字樣的
衣服,或者替我縫製一件殮衣,
假如你不愛我,美麗的縫紉姑娘!
--------------------------------------------------------------------------------
啊,你美麗的邊疆姑娘
啊,你美麗的邊疆姑娘!
我觀賞你美麗的眼睛——
美麗嗎?不呀!它並不美,
因為你把我拋在謊言之中。
我多次講過,我多次寫過,
我已看見明淨的藍色的天空!
這是謊言,因為至今我未
見過,未見過你的眼睛。
你可曾想到?我久久幻想,
深懷崇敬幻想你的兩衹眼!
我似乎在觀看耶穌受難像,
像殉道者被釘在十字架上。
實質上,你是我的救世主,
無論怎樣你絶不會死亡;
不會被釘在冰冷的十字架,
你該擁抱我生命燃燒的胸膛……
我說什麽?我講過什麽?
啊,我等不來你的愛情!
哪一個姑娘能深懷鐘愛,
把祝福帶給窮苦的詩人?
因為上帝替窮人創造了詩人,
這也許成了規律;
耀眼的色彩豔麗的羽翎,
再也不能裝飾歌唱的小鳥。
就這樣,詩人不苦苦追求,
怎能徵服姑娘善良的心靈?
姑娘們渴望閃爍光芒,
因為……她們是地上的群星。
你呀,姑娘,你是我的星,
誰都不能對我下達禁令:
倘若我不能把你摟在胸前,
我就不會用眼睛把你護送。
我的目光護送你,護送你,
它在我流浪途中替你送行。
假如你不能從遠方溫暖我,
至少看我一眼,我美麗的星!
--------------------------------------------------------------------------------
你建造起我心靈的新世界
你建造起我心靈的新世界,
這是愛情的光輝世界!
心充滿了光榮,燃着火焰,
它是你的上帝的神聖祭壇。
啊,姑娘,假如你不愛我,
那就請允許我將你愛戀!
因為我與世界之間的紐帶,
每一條繩索已被我掙斷。
野蠻大地是我胸膛的帝國,
它的大公就是復仇的憤慨;
我鬥爭,對抗偉大的世界——
衹有你的形象留下了博愛。
你的形象發光,唯一的光
在我胸膛的暗夜裏閃動;
像陽光穿過地底下的監獄,
透過小小窗口射嚮犯人。
我已愛上你!儘管我知道
愛情的苦難不會得到報償,
但是,多少女妖把我折磨,
我的心已輕鬆地感到習慣。
愛情的苦難不會得到報償!
我忍耐着,承受你的重量,
好象耶穌基督背着十字架,
最後他被釘死在十字架上。
--------------------------------------------------------------------------------
我曾經在她身旁
我曾經在她身旁,在我姑娘身旁。
我曾經在她身旁,又回到她身旁。
我在哪裏?……在哪裏?我不知道。
我昏厥了。天和地帶着我打旋。
姑娘,你多麽美麗,多麽善良,
美麗而善良,你熱情的愛國姑娘!
你是我祖國的最熱情的姑娘,
也許你是我的祖國的化身。
姑娘,你應該對詩人傾心愛慕,
別人不配將你占為己有,
別人不配獲得,因為那些人,
不像詩人熱愛自己的祖國。
我怎樣做?說吧,我祝福的鈴蘭!
我怎樣做?我怎樣才能徵服你?
我準備好了,準備好了一切,
我有足夠的這個將你獲取。
姑娘喲,假如我什麽都不做,
我就沒有資格將你獲得;
愛情需要愛情來交換,
我愛你呀,恰似你熱愛祖國!
--------------------------------------------------------------------------------
我的愛情在增長
我的愛情在迅猛地增長,
它已泛濫成無邊的海洋。
那樣增長:海上恐怖的
活的精靈的陣營在擴展。
假如海上的精靈在移動,
假如風暴在海面上席捲,
狂怒的浪濤嚮天空衝去,
就會把空中的群星衝散。
什麽孕育風暴?……是思想,
姑娘,我擔心不能將你占有!
夜的黑暗充滿無限的恐怖,
我燃燒的腦髓是夜的閃電。
啊,瞬息間,一個永恆的
生靈在地獄中間嚮我祝福!
倘若我能攪亂她的思想,
風暴就會過去,大海靜息。
大海靜息了,大海平穩了,
我邁開大步走嚮海岸,
走在象徵希望的森林裏,
啊,美麗的緑色的森林就是希望!
在象徵希望的緑色森林裏,
兩衹鴿子在一棵樹上停落;
姑娘!我這樣想:在未來,
這一對鴿子就是你與我!
--------------------------------------------------------------------------------
你不要判斷
別從此次相逢作出判斷,
它是我們之間的第一回!
且看我的言談和舉止吧,
並不總是那樣默不作聲。
人們常常從我嘴邊聽到
泛濫的江河般的話語聲。
嬉笑之聲間或滾過急流,
像坐小船遊玩的一傢人。
可是,當我們走到一起,
我的嘴卻吐不出來字音。
假如大風暴在這裏出現,
它就會驅散墳場般的寂靜。
大風暴已經在這裏形成,
我的胸膛準備迎接颶風。
胸膛裂開……粗野的愛情,
迸發出閃電和風雨雷霆。
狂怒的風暴在我胸膛裏
呼嘯,翻騰,天翻地動……
但我忍耐;見你對我回愛,
宛如當年我看見了長虹。
--------------------------------------------------------------------------------
你常常來到我的夢中
你常常來到我的夢中探望,
你是我生命中最美麗的夢!
夢從哪裏來?因為我的理智
每夜晚和你一起勾勒夢景。
你是我理智的最後的念頭,
在此之前,我閉着兩衹眼。
在此以前,暗夜籠罩天空,
美麗的黃昏已在天邊出現。
唉,姑娘,你可願意知道
我的夢的實質究竟是什麽?
它短暫,但是它如此美麗!
我見你懷着愛情嚮我微笑。
倘若是這樣,我願意做夢,
姑娘喲,也許你對我傾心!
我懇求你,讓我最後知道,
我的幸福不僅是一場夢景。
倘若不是這樣,你不愛戀,
你的胸膛不為我散發熱量:
那時候,那時我最好還是
睡着,做着無邊的夢。
我懇求上帝不要把我喚醒,
讓我昏睡到世界末日來臨;
在人世間的夢中我占有你,
強於我孤獨一人久居天庭!
--------------------------------------------------------------------------------
風暴靜息了
呼嘯的、竪琴狂響般的
大風暴已經漸漸消散。
曠野像畫面一般的平靜,
同死神搏鬥已經疲倦。
一個爽朗的秋天的下午,
衹見小塊雲彩飄於天際,
這是風暴留下來的印記,
它像悲哀中留下的記憶。
陽光把座落在村裏白鐵
製成的寶塔尖染成金黃,
蜃樓出現的遙遠的大海上,
村落恰似小船一般地飄蕩。
我遙望廣阔無垠的地平綫,
盡是平原,沒有峽𠔌和山峰,
如今我的心像無邊的平原……
心裏沒有別的,衹有愛情。
我心裏充溢着火熱的愛情,
在壓力之下它幾乎消亡。
我像一棵大樹,它的枝杈
勉強承受豐收果實的重量。
我心裏充溢着火熱的愛情,
像杯子裝滿酒嚮外面流動……
貴重的酒!姑娘把酒倒在地上,
不幸呀,你把酒喝掉,死神!
--------------------------------------------------------------------------------
永遠沒有那樣的戀人
永遠沒有那樣的戀人,
她會說:愛情是奴役。
愛情給翅膀,不給鐵鏈,
給翅膀……給了翅膀。
小鳥不生長那樣的羽翼,
可是愛情會生長出翅膀。
我不是在小的空間盤旋,
而是把整個的大地飛遍。
我飛進天使們的花園裏,
嚮天堂飛翔,一瞬間,
我把園中火紅的玫瑰
和星星一起編進桂冠。
天堂裏的紅光泛濫起來了,
地獄的暗堂遮蓋了一切……
我飛翔,瞬息間我看見
上帝、天堂、地獄和魔鬼。
這裏沒有地域沒有空間,
我的翅膀怎能嚮上扇動?
從上帝創世起,我渴望
飛翔到世界的末日來臨。
我這樣遊歷天堂和地獄,
地獄裏聚集各種的卑劣,
天堂裏充滿各種的祝福,
片刻間我已經全部理解。
--------------------------------------------------------------------------------
每一朵花
每一朵花,沒一株小草,
都需要太陽的一道光綫。
愛情呀,你心中的太陽,
我的心得不到一點陽光。
任何姑娘都不會熱戀我,
任何姑娘都不會對我講:
“冰冷的世界凍僵你的心,
你就在我的懷裏暖一暖!”
姑娘並不問:“你可疲倦?
請倒在我的肩頭上休息!”
任何姑娘都不會來洗刷
我前額上被擊出的血跡!
我自己恰似一根常春藤,
緑色枝葉已經幹枯凋敝;
小鳥不嚮我飛,在我頭上
陰鬱的思想烏鴉般密集。
青春就這樣流逝,生命
從我身上靜悄悄地消耗。
我這樣想:我的血凝結,
由於死神冷冰冰的擁抱。
假如我死了,生命毀滅,
未沾淚水的壽衣遮蓋我,
任何人都不會在我墳前
栽下一朵小小的花朵。
山腳下,荒涼的墓碑旁,
我在那裏化成一堆泥土;
枝藤蔓延着,無人踐踏,
無人來到我的墳前謁墓。
衹有你夜的風暴無情地
呼呼吹動,不停地哀惋!
悲哀的弟兄,因為那弟兄
就是你呀,我心靈的情感!
--------------------------------------------------------------------------------
火
我不願意像柳樹叢那樣,
在臭沼澤裏慢慢地腐爛;
我願意燃燒着,我願意
像橡樹般披挂雲的火焰。
我需要火,就把水留給
臭沼澤裏的青蛙和魚兒,
留給壞詩人們;讓他們
像青蛙般呱呱唱着歌兒。
火呀,你是我的元素!
一生中我遭受許多嚴寒,
我可憐的軀體很是寒冷,
但是我的心靈總是溫暖。
來吧,我愛你,美麗的姑娘!
來吧,我深懷喜悅熱戀你,
但是你要熱情!不然的話,
你就帶着上帝的榮耀離去。
唉,老闆,拿酒來!讓我喝。
拿醇酒!你要對我感激:
如果酒裏摻水,我就把酒罐
拋在墻,不嚮你頭上砸去。
衹有這樣的生活纔是生活,
有熱情的姑娘和醇酒陪伴……
(哎呀,我還忘記這一點)
活着不能沒有歌聲喧響。
唱吧,但要唱熱情的歌兒,
因為音樂的語言會中斷;
誰唱起歌,倘若沒有心,
這歌聲怎能燃燒起烈焰。
我不願意像柳樹叢那樣,
在臭沼澤裏慢慢地腐爛;
我願意燃燒着,我願意
像橡樹般披挂雲的火焰!
--------------------------------------------------------------------------------
我旅行在大草原上
如今我旅行在大草原上,
上帝作證,未見到花朵,
這地方連小樹都不生長,
更聽不到夜鶯們在唱歌。
一個陰雲密佈的黑夜晚,
看不見微弱的星光閃爍……
你依然留在我的記憶中,
不是嗎,我心中的愛情?
親愛的,我記憶着你呀,
如今我對你是那樣喜歡,
仿佛在這荒野的那一邊,
傳來夜鶯的啾啾的歌聲,
我仿佛涉行在花叢中間,
整個天體懸挂一顆巨星!
--------------------------------------------------------------------------------
你嫁給我嗎
你生來是天上的星,
高高地輝耀於空中,
在這裏,在大地上,
你是一盞小小油燈,
它把我狹窄的房屋
照耀地一片通明:
姑娘,你嫁給我嗎?
——“青年,我嫁給你!”
可是,你聽全世界
在怎樣談論着我?
聽哪,怎樣嚮我這裏
狂呼着種種的污衊?
但那是真實的:我
遭到了極壞的命運;
姑娘,你嫁給我嗎?
——“青年,我嫁給你!”
你是你父親唯一的
無限歡樂的光綫,
你心中的恐怖消除,
拋棄年野蠻的夜晚;
他的憤怒,他的悲哀
像兩個魔影跟隨我們;
姑娘,你嫁給我嗎?
——“青年,我嫁給你!”
--------------------------------------------------------------------------------
大海沸騰了
大海沸騰了,
人民的大海,
那可怕的威力
掀起滔天巨浪,
震動高天大地。
你們見過這舞蹈?
你們聽過這音樂?
若是你們沒見過,
現在就應該懂得:
人民是多麽歡樂!
海在怒吼,咆哮……
船兒不停地顛簸,
它嚮地獄沉去了,
拖着扯碎的帆,
和折斷的桅桿。
咆哮吧,大海!
你深深的海底,
騰起巨大的力量,
把狂怒的浪花
噴入雲層中間。
一條永恆的真理,
由浪花寫在天上:
船在水上航行,
水在船下翻騰,
可是水永遠是主人翁。