宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
鶴衝天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
古詩 ancient style poetry
四園竹(官本作西園竹小石)

周邦彦


  浮雲護月,未放滿朱扉。
  鼠搖暗壁,螢度破窗,偷入書幃。
  秋意濃,閑貯立、庭柯影裏。
  好風襟袖先知。
  
  夜何其。
  江南路繞重山,心知謾與前期。
  奈嚮燈前墮淚,腸斷蕭娘,舊日書辭。
  猶在紙。
  雁信絶,清宵夢又稀。

【賞析】   周邦彥妙解音律,善創新聲,這首《四園竹》就是他自創調,此調以平韻為主,上、去兼押。這首詞是寫秋夜懷人的。上片以寫景為主,景中有情。起拍就描寫秋夜景色:“浮雲護月,未放滿朱扉。”化用杜甫詩“明月生長好,浮雲薄漸遮”。(《季秋蘇五弟纓江樓夜宴》)以點明秋夜。浮雲似有意憐惜明月,不讓她的光輝全部灑滿朱扉。這一層朦朧黯淡的景色與詞中主人公懷人傷感的心情是一致的。“鼠搖暗壁,螢度破窗,偷入書幃”。暗壁、破窗,一派貧居陋巷的潦倒景象。鼠搖、螢度,烘托室內寂靜無人,引起詞中主人公一種凄清幽獨的感覺。“偷入書幃”,係化用唐代詩僧齊己《螢》詩:“夜深飛入讀書幃。”用一“偷”字,說明螢是在不知不覺中進入書幃的。用以烘托環境之寂寞、蕭索。至此,詞中主人公纔正式露面:“秋意濃,閑伫立,庭柯影裏”,詞中主人公在幽寂的、靜得怕人的室內再也呆不下了,衹好步到中庭,悄立樹陰,忽覺襟袖之間一陣好風吹來,頓覺秋意已濃了。“好風襟袖先知,”係套用杜牧《秋思》詩中“好風襟袖知,”另加一“先”字,就不衹是寫襟袖而且是寫人對風的敏銳感覺。空間已由室內轉嚮室外。詞中主人公當此深秋,獨自悄立閑庭,“盡日伫立無言,贏得凄涼懷抱。”(柳永《滿朝歡》)懷人之念,油然而生,由此引入下片。
  
    換頭“夜何其”,藉用《詩·小雅·庭燎》:“夜如何其”。“其”是句尾助詞。這是作者設問:夜已經是什麽時候了呢?暗示他獨自悄立樹陰,因懷人而夜不成寐。秋水伊人之感,也如晏幾道詞“夢入江南煙水路”(《蝶戀花》)一樣,他所懷念的人也在山重水復的江南。“江南路繞重山”,下文即圍繞這句展開。伊人在江南,想去尋找呢,又擔心“行盡江南,不與離人遇。”(晏幾道《蝶戀花》)當初曾和她預約重逢日期,現在由於歲月推移,人事變化,恐怕已難於實現了。寫到這裏,似乎話已寫盡,忽然看到戀人的舊時書信宛然在目,又觸發舊情,引起新愁。“嚮燈前墮淚,腸斷蕭娘。”典出楊巨源《崔娘》詩:“風流才子多春思,腸斷蕭娘一紙書。”唐時以蕭娘為女子之泛稱,如將蕭郎作為男子的泛稱一樣,並不指固定的人,如元稹詩:“揄揚陶令緣求酒,結托蕭娘衹在詩。”白居易詩:“風朝舞飛燕,雨夜泣蕭娘”。這首詞中的“蕭娘”當然是指詞中主人公的戀人。舊時“蕭娘”書信一行行,一字字,分明寫在紙上,讀來令人腸斷,睹物思人,不覺傷心落淚,這就是“舊日書辭猶在紙”所引起的感情激蕩。他想到現在要是能和她再通書信的話,那雖不能見面,也可魚來雁往,互訴相思,也是一種安慰。無奈,“雁信絶,清宵夢又稀。”雖想重通音問,但她“山長水闊知何處?”(晏殊《蝶戀花》)魚沉雁杳,已夠傷心,但若能常在夢中相逢,豈不也可聊慰相思之苦?在感情上得到某種補償,這是他最後的幻想。但偏偏連夢也很少做,真是“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無。”(晏幾道《阮郎歸》)他的要求逐步降低,由想見面降到衹求通信,由求通信降到衹求夢中想會也可以,但他的相思強度卻逐步升高,直到連夢裏相逢也難辦到時,則最後的,最起碼的希望也破滅了時,不免柔腸百結,低回欲絶,陷入了刻骨相思、徹底絶望的境地,抒情至此達到高峰,突然歇拍,餘意不盡。
  
    這首詞由寫景到抒情,由室內到室外,時空結合,層層遞進,感情愈趨強烈,結構謹嚴,麯折多緻。此外,周邦彥還善於融化前人詩句入詞,而又自然貼切。陳振孫雲:“美成詞多用唐人詩,隱括入律,渾然天成。”(《直齋書錄解題》)。張炎也說:“美成詞……采唐詩融化如自己者,乃其所長。”又說:“美成負一代詞名,所作之詞,渾厚和雅,善於融化詞句。”(《詞源》),可見融化前人詩詞入詞,乃其所長。(王儼思)



【北美枫文集】
編輯者: 白水
發表評論