北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
程少逸 Cheng Shaoyi
宋代
月珠寺明月樓 Temple on beads Bright moon Building
月珠寺明月樓
月珠寺明月樓 Temple on beads Bright moon Building
月珠寺明月樓
月珠寺明月樓
月珠寺明月樓 Temple on beads Bright moon Building
月珠寺明月樓 Temple on beads Bright moon Building
多首一頁
古詩 ancient style poetry
月珠寺明月樓
程少逸
雲坼崖分邃景藏,更煩清樾護幽芳。
林深草木四時潤,日薄窗欞多半涼。
睡過午陰茶乳白,醉餘霜檜蘚花
蒼。兩旬
來結
僧房夏,
贏得他年戒臘長。
【北美枫文集】
月亮
發表評論