北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
杜旟 Du Yu
宋代
酹江月(石頭城) pour out libation the moon's reflection on a river Cob City
摸魚兒(湖上) Mo Yuer Lake
驀山溪(春) Suddenly coulee life
多首一頁
古詩 ancient style poetry
摸魚兒(湖上)
杜旟
放扁舟、萬山環處,平鋪碧浪千頃。
仙人憐我徵塵久,藉與夢遊清枕。
風乍靜。
望兩岸群峰,倒浸玻璃影。
樓臺相映。
更日薄煙輕,荷花似醉,飛鳥墮寒鏡。
中都內,羅綺千街萬井。
天教此地幽勝。
仇池仙伯今何在,堤柳幾眠還醒。
君試問。
□此意、衹今更有何人領。
功名未竟。
待學取鴟夷,仍攜西子,
來動
五湖興。
【北美枫文集】
柳樹
荷花
發表評論