宋代 林正大 Lin Zhengda  宋代  
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
水調歌(送敬則赴袁州教官) Water transfer cantus Songjingzefu Yuanzhou training officer
滿江紅 Azolla
括一叢花 enclose A cluster of flowers
括賀新涼 enclose He new cool
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括沁園春 s poem
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括摸魚兒 enclose Mo Yuer
括聲聲慢 enclose Beauties
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括酹江月 enclose pour out libation the moon's reflection on a river
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括滿江紅 enclose Azolla
括朝中措
括滿江紅 enclose Azolla
括賀新涼 enclose He new cool
括水調歌 enclose Water transfer cantus
括木蘭花慢 enclose Magnolia Huaman
括水調歌
多首一頁
古詩 ancient style poetry
(劉伯倫酒德頌:有大人先生,以天地為一朝,萬期為須臾。日月為扃牖,八荒為庭衢。行無轍跡,居無室廬。幕天縣,縱意所如。止則操危執觚,動則挈榼提壺。維酒是務,焉知其餘。有貴介

林正大


  ,沁園春
  大人先生,高懷逸興,酒肉寓名。
  縱幕天縣,居無廬室,以八荒為域,日月為扃。
  貴介時豪,搢紳處士,未解先生酒適情。
  徒勞爾,謾是非鋒起,有耳誰聽。
  

發表評論