宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
夏日閑書墨君堂壁二首

文同


  先人有敝廬,涪水之東邊。
  我罷漢中守,歸此聊息焉。
  是時五六月,赤日烘遙天。
  山川盡糝燥,草木皆焦燃。
  塵襟既暫解,勝境乃獨專。
  高林抱深麓,清蔭密石綿。
  層岩敞戶外,淺瀨流窗前。
  邀客上素琴,留僧酌寒泉。
  竹簟白石枕,穩處衹屢遷。
  忽時乘高風,遠望立雲煙。
  野興極浩蕩,俗慮無一緣。
  氣爽神自樂,世故便可捐。
  卻憶為吏時,荷重常滿肩。
  幾案堆簿書,區處忘食眠。
  冠帶坐大暑,顙汗常涓涓。
  每懼落深責,取適敢自便。
  安閑獲在茲,怳若夢遊仙。
  行將佩守符,復爾趨洋川。
  山中豈不戀,事有勢外牽。
  尚子願未畢,安能賦歸田。

發表評論