早安
The Good-Morrow
多恩
我真不明白;你我相愛之前
在於什麽?莫非我們還沒斷奶,
衹知吮吸田園之樂像孩子一般?
或是在七個睡眠者的洞中打鼾?
確實如此,但一切歡樂都是虛擬,
如果我見過.追求並獲得過美,
那全都是——且僅僅是——夢見的你。
現在嚮我們蘇醒的靈魂道聲早安,
兩個靈魂互相信賴,毋須警戒;
因為愛控製了對其他景色的愛,
把小小的房間點化成大千世界。
讓航海發現傢嚮新世界遠遊,
讓無數世界的輿圖把別人引誘
我們卻自成世界,又互相擁有。
我映在你眼裏,你映在我眼裏,
兩張臉上現出真誠坦蕩的心地。
哪兒能找到兩個更好的半球啊?
沒有嚴酷的北,沒有下沉的西?
凡是死亡,都屬調和失當所致,
如果我倆的愛合二為一,或是
愛得如此一致.那就誰也不會死。
譯者: 飛白