宋代 刘克庄 Liu Kezhuang  宋代   (1187~1269)
賀新郎·九日 congratulate benedict the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
哨遍 Post time
六州歌頭(客贈牡丹) Song of the first six states Customer gifts peony
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(喜歸) Shuidiaogetou Hi go
水調歌頭(解印有期戲作) Shuidiaogetou Solutions are printed on Humorous
水調歌頭(八月上浣解印別同官席上賦)
水調歌頭(客散循堤步月而作) Shuidiaogetou Kesanxundi To stroll beneath the moon And for
水調歌頭(次夕,觴客湖上,賦葛仙事) Shuidiaogetou Cixishangke Lake Fu gexianzhuang matter
水調歌頭(十三夜,同官載酒相別,不見月作)
水調歌頭(癸卯中秋作)
水調歌頭(和倉部弟壽詞) Shuidiaogetou And the Department of brother life term storage
沁園春(夢孚若)
沁園春(送孫季蕃吊方漕西歸) s poem sent to Sun Fan hanging side trough quarter Seogui
沁園春(送包尉) Write Your delivery package Wei
沁園春(答九華葉賢良) Qinyuan Spring a nine Hua ye able and virtuous man
沁園春(同前) s poem ditto
沁園春(癸卯佛生翼日,將戟,夢中有作。既醒,但易數字) Qin Yuan Chun-mao Hew Wing on the halberd Dream Be in (a) condition (to do a thing) Both awake but easy to cipher
沁園春(和吳尚書叔永) Qin Yuan Chun and Wu Shang shu Uncle John
沁園春(吳叔永尚書和餘舊作,再答)
沁園春(維揚作) Write Your Weiyang for
沁園春(答陳上捨應祥) Qinyuan Spring a Xiang Chen on the homes should be
沁園春 Patio Spring
沁園春(二鹿) Write Your two deer
多首一頁
七言絶句 Seven quatrains
鶯梭

刘克庄


  擲柳遷喬太有情,交交時作弄機聲。
  洛陽三月春如錦,多少工夫織得成。

【白話文】 春天,黃鶯飛鳴迅速,穿梭於園林之間,時而在柳樹上,
時而在喬木上,似乎對林間的一切都有着深厚的情感。
黃鶯的啼叫聲就像踏動織布機時發出的聲音一般。
洛陽三月,白花爭奇鬥豔,竟相開放,猶如錦綉。
你看那些辛勤的黃鶯正忙碌於園林之中,
是它們,費了多麽大的工夫,纔織成如此壯麗迷人的春色啊!

【注釋】 (1)鶯梭:黃鶯像穿梭般飛鳴園林間。
(2)交交:鳥鳴聲。



【北美枫文集】千傢詩柳樹
發表評論