宋代 李好古 Li Haogu  宋代  
八聲甘州(揚州) Bashengganzhou Yangzhou
八聲甘州 Bashengganzhou
江城子 Jiang Chengzai
江城子 Jiang Chengzai
水調歌頭(和金焦) Shuidiaogetou And Kim focus
酹江月 pour out libation the moon's reflection on a river
酹江月 pour out libation the moon's reflection on a river
賀新郎(僧如梵摘阮) Congratulate benedict Monk Rufanzhairuan
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻(垂絲海棠零落) Song Form Chuisi chinese cherry apple scattered
菩薩蠻 Song Form
酹江月(慶王漕六十九)
謁金門 Ye Golden Gate
浣溪沙 Huan Xisha
多首一頁
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門

李好古


  花過雨。
  又是一番紅素。
  燕子歸來愁不語。
  舊巢無覓處。
  
  誰在玉關勞苦。
  誰在玉樓歌舞。
  若使鬍塵吹得去。
  東風侯萬戶。

【賞析】   在詩詞中常將春和雨以及花和雨聯繫起來。不過由於時間與氣候的變化,有的風雨是送春歸,有的風雨則是催春來。而李好古的這首詞說:“花過雨,又是一番紅素”。大概是屬於催春來。“燕子歸來愁不語”一句,承上啓下,春來燕歸,春色依舊,而歸來的燕子為什麽卻悶悶無語呢?自然引出下文——“舊巢無覓處”。 “舊巢無覓處”的原因,作者沒有直說,猶露猶藏發人深思。這首詞有的本子調名下有題——《懷故居》,因而有人說,燕子舊巢,比喻自己故居,春來到來了,人無歸處,表現了一種無處可歸的飄泊之感。其中還寓有傢國之感,所以把它理解為那個特定社會現象的典型概括,則更為合適。上片結句,就字面看補足了上文,完成了對“燕子”的描寫,就其喻意而言,則引嚮社會現實,這就為下片預作好了鋪奠。
  國傢山河支離破碎,百姓流離失所,在這樣艱難的時局裏,“誰在玉關勞苦?誰在玉樓歌舞?”這句話深刻尖銳,咄咄逼人,“玉關(玉門關,這裏泛指邊塞)勞苦”者,指的是那些守邊的士卒。而在玉樓上取樂的,卻是那班不思抗敵、不恤士卒的將領,除此之外,當然還有一大批“渡江來,百年歌舞,百年酣醉”於西湖畔上的、南宋朝廷裏的顯官達貴。一苦一樂,形成了鮮明的對照,使讀者從對比中,感受到振憾人心的藝術力量!下文詞人沒有順着這個調子再把弦兒綳緊,也沒有用一般乏味的文字,敷衍成篇,而是別開生面,用假設和推想,從容作結:“若使鬍塵吹得去,東風侯萬戶。”東風“吹去”鬍塵“,已是一奇;再進一步,還要封”東風“為萬戶侯,更是奇特非凡,令人耳目一新。然而最妙則於不經意之中,用這種豐趣活潑的文字,翻空出奇,涉筆成趣。同時,它又在詼諧之中包含着某種莊重,其中隱含了一個重大的嚴肅的社會政治問題,即朝中無人抗金,而百姓則渴望統一。在天真之處展現真情,風趣之中包含着冷峻。
  春日,多有“東風”,“舊巢無覓”,纔有“東風”吹去“鬍塵”盼想,前後照應,此外,詞人兼用明快、嚴肅、含蓄、幽默的多種手法,渾然成篇,自成一格,更是它的獨特之處。



【北美枫文集】燕子
發表評論