宋代 舒亶 Shu Shan  宋代   (1041~1103)
臨江仙(送鄞令李易初) Lin jiangxian Li Yi Yin make early delivery
點絳唇(周園分題得湖上聞樂)
散天花(次師能韻)
醉花陰(試茶) Zuihua yin Try tea
醉花陰(越州席上官妓獻梅花) Zuihua yin More states Scholars Courtesan dedicate mumeplant japanese
虞美人(寄公度)
虞美人(周園欲雪)
虞美人(蔣園醉歸)
醜奴兒(次師能韻) Ugly slave children Second division to rhyme
一落索(蔣園和李朝奉) A drop cable Park and Lee Chao Feng Chiang
一落索 A drop cable
滿庭芳(重陽前席上次元直韻)
滿庭芳(後一日再置酒次馮通直韻) Man ting fang rear Day again Zhijiu Times Feng Straight from top to bottom charm
滿庭芳(送權府蘇臺道宗朝奉)
卜算子(分題得苔) Divination operator Subtopic Have moss
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻(次劉郎中賞花韻) Song form Plays Liu Physician trained in herb medicine admire Flowers rhyme
菩薩蠻(席上送寅亮通直) Song form Scholars Send Yin Leung straight from top to bottom
菩薩蠻(送奉化知縣秦奉議) Song form Send Fenghua (in ming and qing dynasty) county magistrate Qin Feng-Yee
菩薩蠻 Song Form
多首一頁
古詩 ancient style poetry
菩薩蠻

舒亶


  畫船搥鼓催君去。
  高樓把酒留君住。
  去住若為情。
  西江潮欲平。
  
  江潮容易得
  衹是人南北。
  今日此樽空。
  知君何日同。

【注釋】 搥: 又作捶;

【賞析】   這是一首惜別詞。作者在詞中以一推一輓之情勸住對方的眼淚 ,這種抒寫傷離恨別心緒的表現手法,與宋詞中寫離別時常見的纏綿悱惻、肝腸痛斷、難捨難分的情狀有所不同。
  這首詞從送別寫起。捶鼓,猶言敲鼓,是開船的信號。船傢已擊鼓催行,而這一邊卻在樓上把盞勸酒。“催 ”,見時間之難以再延。“留”,見送行人之殷勤留戀。一“催”一“留 ”,就把去和住的矛盾突出出來了,並且帶動全篇。“去住若為情,即由首二句直接逼出,欲去不忍,欲住不能,何以為情?這一問見別離之極度苦人。“西江潮欲平”的好處在於沒有直接回答問題,而是由前面擊鼓催客、高樓把酒的場面推出一個江潮漲平的遼闊場景。句中的“欲”字包含了一個時間推進過程,說明話別時間頗長,而江潮已漸漸漲滿,到了船傢趁潮水開航的時候了。
  換頭就江潮生發,潮水有信,定時起落,所以說“容易得 ”,然而它能送人去卻未必會送人來。一旦南北分離,相見即無定期故云“今日此樽空,知君何日同 !”結穴處一筆宕開,頗值得玩味。“此樽空”,遙承上片次句“把酒留君”,“樽空”見情不忍別,共拚一醉。但即使飲至樽空,故人終不可留,所以結尾則由嘆見面之難,轉思它日再會,發出“知君何日同”的感慨。
  宋代曾季貍《艇齋詩話》評這首詞“甚有思緻”概因此詞藉江潮抒別情,不僅情景交融,同時還顯出情景與意念活動相結合的特點。詞在“去住若為情”這樣的思忖後,接以“江頭潮欲平”,看上去是寫景,實際上卻把思索和情感活動帶進了景物描寫,那茫茫的江潮似乎融匯着詞人難以用語言表達的浩渺的情思。
  下片“江潮容易得,衹是人南北 ”仍不離眼前景象,而更側重寫意念,以傳達人物的心境。結尾二句雖然表現為感慨 ,卻又是循上文章活動繼續發展的結果。
  所循的思路應該是:今日樽空而潮載君去,但未知潮水何日能復送君歸來。依然是情景和思忖結合。詞中以回環往復的語言節奏,來表現依依不捨、綿長深厚的“思緻”。


發表評論