宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
鶴衝天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
古詩 ancient style poetry
瑞鶴仙

周邦彦


  悄郊原帶郭,行路永、客去車塵漠漠。
  斜陽映山落,斂餘紅猶戀,孤城闌角。
  凌波步弱,過短亭、何用素約?有流鶯勸我,重解綉鞍,緩引春酌。
  
  不記歸時早暮,上馬誰扶?醒眠朱閣。
  驚飆動幕。
  扶殘醉,繞紅藥。
  嘆西園已是花深無地,東風何事又惡?任流光過卻,猶喜洞天自樂。

【賞析】   這首詞從時間上說是記昨日黃昏到今天清晨的事。是送別復有所遇,醉眠朱閣,驚風醒人,再看落花,再嘆身世,聊以自解之狀。一“悄”字,刻劃靜態。郊原廣阔,圍城如帶,而路長車行揚塵,漠漠茫茫,模糊不見,意中含情。“斜陽”句,美極,寫夕陽映山,餘光斜照城角,有大自然景色,也有建築姿容。寫景寓情,斜陽猶戀孤城闌角,人今別後,怎不相思?意在景中。“凌波”句忽插入邂逅相逢之趣,非約而遇,喜出望外,再加以“流鶯勸我”,解鞍引酌,又有多少歡晤。這裏是挑起波瀾,而又鋪敘開來,急煞而止。換頭似別開生面,實際上是從上片的“凌波”事引來的,寫的是今朝事了。“醒眠朱閣”語略而事豐,實際上是由於醒來纔知道昨宵是身眠朱閣,而如何到此來,則不記得何時、何人把自己送到這裏的了。“驚飆動幕”再掀波瀾。狂風吹來,花事堪慮。於是“扶殘醉,繞紅藥”,護花費盡精神。然而如何呢?“嘆西園、已是花深無地”。極具體,極形象,較泛言花落之多,沉重萬分。然而還不夠,再加上“東風何事又惡”,這裏斥東風,又是不明言落花,而痛恨那吹落花的東風。真是大開大闔,馳騁縱橫。末兩句急下,無可如何,不瞭瞭之,求自得這樂。是“任流光過卻,猶喜洞天自樂。”自我解脫,這世界衹有求仙成道最好,實寓隱逸之思罷了。
  
    這首詞,在章法上確實直敘中有波瀾,而又都有跡象可尋,真是“結構精奇,金針度盡。”(周濟《宋四傢詞選》)友人羅忼烈教授稱“此詞當是暮年避地睦州時紀事之作。……然其時花石綱擾民愈甚。……‘嘆西園,已是花深無地,東風何事又惡。’弦外之音,或刺民窮財盡而猶橫徵暴斂也。”(《周邦彥清真詞箋·瑞鶴仙附記》)這對我們認識這首詞的思想意義,是有很大幫助的。周邦彥詞,慣用比興手法,香草美人,均有所指。其胸次高、書捲多,有感而發,發而必中。(金啓華)


編輯者: 白水
發表評論