宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
謝任遵聖光祿惠詩

文同


  常念文選詩,最愛顔光祿。
  君今作此官,詩亦顔之躅。
  尋常得君詩,如隼饑見肉。
  凡當憂憤際,不可不取讀。
  我自山南歸,幽居值炎溽。
  六月久不雨,萬物蒸煮熟。
  正在墨君堂,流體汗可掬。
  單絺與圓素,豈解療煩毒。
  聞君有詩至,猛起捧大軸。
  拆開得纍紙,半日了一幅。
  使我睏病除,如藥清頭目。
  把詩坐前軒,憤惋幾欲哭。
  君也實高才,徑庭無骫麯。
  六十尚為縣,不自恥碌碌。
  近聞移小麾,所用愈局促。
  安得長康莊,走此老驥騄。
  哲士甘藜藿,鄙夫厭梁肉。
  天理不可問,長吁倚喬木。

發表評論