宋代 洪咨夔 Hong Zikui  宋代   (1176~1236)
沁園春(壽俞紫薇) Write your life (surname) Lagerstroemia indica
沁園春(次黃宰韻) s poem Inosinic acid Jae Yun
沁園春(壽淮東製置)
沁園春(用周潛夫韻) s poem
風流子(和楊帥芍) Merry son And Yang Shao Shuai
賀新郎(壽成都孫宰) Congratulate benedict birthday Chengdu Sun Jae
賀新郎(壽程於潛) Congratulate benedict Life in the potential range
賀新郎(詠梅用甄竜友韻)
賀新郎 congratulate benedict
漢宮春(老人慶七十)
夏初臨 Pro early summer
滿江紅 Azolla
滿江紅(老人遊東山,追和俞貳卿詞,謹用韻) Azolla Companion swim Dongshan Recovery and Yu Career of Rhyming words like
天香(壽朱尚書) Fantasy Ting Zhu Shang Shu
水調歌頭(送曹侍郎歸永嘉) Shuidiaogetou Send Cao Assistant minister return a prefecture in ZheJiang province
水調歌頭(中夏望前一夕步月) Shuidiaogetou China Wang overnight before to stroll beneath the moon
念奴嬌(老人用僧仲殊韻詠荷花橫披,謹和)
念奴嬌(敬藉老人燈韻為壽) Stories of King by Companion Light rhyme toast
更漏子(次黃宰夜聞桂香) Change loophole Inosinic acid Jae-night news cinnamon
好事近(次曹提管春行) Good near Cicaotiguan Spring Bank
朝中措(送同官滿歸) Chao zhongcuo Send the same Official man return
朝中措(次楊仲禹韻) Chao zhongcuo Times Yun Yang Zhongyu
朝中措(壽章君舉) Chao zhongcuo Jun Zhang Shou held
點絳唇(次張伯修韻) Point jiangshouju lip Yun Bo-repair times
多首一頁
七言絶句 Seven quatrains
宣瑣

洪咨夔


  禁門深鎖寂無嘩,濃墨淋淳兩相麻。
  唱徹五更天未曉,一池月浸紫薇花。

【白話文】 夜晚,皇宮門緊鎖,宮禁之地戒備森嚴,寂靜無聲,
我飽蘸墨水,淋漓揮灑,不一會兒就寫好了兩份任命丞相的詔書。
宮中報曉的太監已敲過五更了,天還未亮,
滿階的紫葳花浸潤在皎潔的月光中。

【注釋】 一作洪邁詩
一池月浸紫薇花: 一作一墀月浸紫薇花
(1)禁門:宮門。
(2)淋漓:酣暢的樣子;麻:唐宋時任命大臣用白麻紙頒詔,此處代指詔書。
(3)唱:古時皇宮裏有人專司唱曉。
(4)墀[音“癡”]:臺階;也指地面。



【北美枫文集】千傢詩
發表評論