宋代 沈端节 Shen Duanjie  宋代  
五福降中天(梅) The five blessings--longevity, wealth, health, love of virtue, natural death happy Mediation plum
卜算子 divination operator
卜算子(梅)
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
憶秦娥 Same Name
惜分飛(桂花)
南歌子 Southern Poems
鵲橋仙 Magpie Fairies
醉落魄 drunk abjection
太常引 Too often lead
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
謁金門 Ye Golden Gate
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
浣溪沙 Huan Xisha
行香子 The Hong Son
喜遷鶯 Xi Ying move
菩薩蠻 Song Form
朝中措 Chao Zhongcuo
念奴嬌 Stories of
念奴嬌 Stories of
多首一頁
古詩 ancient style poetry
喜遷鶯

沈端节


  暮雲千裏。
  正小雨乍晴,霜風初起。
  蘆荻江邊,月昏人靜,獨自小船兒裏。
  消魂幾聲新雁,合造愁人天氣。
  怎奈何,少年時光景,一成拋棄
  
  回首空腸斷,尺素未傳,應是無雙鯉。
  悶酒孤斟,半醺還醒,幹淨不如不醉。
  有得恁多煩惱,直是沒些如意。
  受盡也,待也回廝見,從頭說似。
  


【北美枫文集】
發表評論