马来西亚 林天英 Lin Tianying  马来西亚   (1952~?)
詩選 anthology
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
詩選

林天英


  回憶
  
  
  花瓶中幹枯的花
  常教我憶起
  瓶子的百年歲月。
  
  記憶的花瓣
  永不會開放,
  但芬芳卻在我們之間漂動。
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  珍珠詩
  
  
  藍色的海,美麗的世界
  還有你,為我平靜的成年期安排新貌
  
  這是銷魂、神奇的大事
  如所承諾,規劃的
  
  我的生命在
  出發的瞬間變得完備,在彼方我裝飾
  女子的胸脯
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  關於蜜拉
  
  
  窗戶始終開着。所以
  每天早晨我看見她在鏡前
  梳發。窗外園中
  樹葉依季節落着。一刻接一刻
  成熟的少女蜜拉如今
  要為人婦了
  
  一如蜜拉身體的變化
  一切的遷變不可知。啊
  時光之推移太靜,太難察。
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  歷史
  
  
  1
  歷史,當我進入你的巷道
  我的心和你的聲音交融
  在成堆的古工藝品當中
  你的人物和事件復活
  雖然有時他們似乎純屬虛構。
  
  2
  突然間我就站在古代的
  舞臺上
  尋找並發現事實
  有時彷佛把心思
  拋進時間之流。
  
  3
  深知你無止息地嚮前漂流
  進入未來等候的洞窟
  自然沒有人會想遺忘過去
  那是更有智慧
  預見未來形貌所必備的
  就像我們小心翼翼地
  把值得紀念的事物
  挂在墻上
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  笛子與老者
  
  
  我回到
  那幾已廢棄的
  遊廊
  一支笛子
  依然挂在墻上
  還有一塊
  久經踐踏的墊子
  
  戲劇和舞蹈
  已成遠古之事
  傳說和故事
  已然老去
  在每個角落
  衹剩蜘蛛
  和牠們的網
  
  舞臺和劇場
  空空蕩蕩
  宮女和俠客
  消失何方
  衹有你的笛子
  依然挂在墻上
  還有一塊
  久經踐踏的墊子
  那老者哪裏去啦
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  藝匠
  
  
  當他把技藝傾註
  到鑿子尖端之時
  心中夢想的是
  一隻展翅的鳥。
  
  他在心中設計了
  一個美麗蔚藍的世界
  在他放出鳥兒
  讓其翺翔天際之前。
  
  他是一名全心投入的藝匠
  傾泄他所有的愛
  毫不吝惜地揮灑汗水
  一滴一滴在他精心排列的羽毛上。
  
  偶而有血從他手指上濺出
  讓他想起了那裏充滿敵意:
  “願我釋放的這鳥兒
  不會羽翼帶傷歸來。”
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  刀子
  
  
  刀子四處拔出。我不再
  畏懼刀子
  一次刀傷教給了我血的意義
  刺戳的意義,即使恐懼仍在
  恐懼的意義已變
  
  側面之刀,反面之刀
  我深知其攻伐之意義
  皮肉掀開
  如何讓吼聲靜止,讓仇意平息
  如今我知道
  
  百刀,千刀盡避來吧,我不再
  閃躲
  所知不再屬虛
  憂慮已變鈍,變柔
  我也已學得柔的意義

發表評論