北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
赵希明 Zhao Ximing
宋代
霜天曉角 Cold weather Xiaojiao
程..必
醉蓬萊 drunk a fabled abode of immortals
後筵勾麯
西江月(茶詞) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Tea Ci
鷓鴣天(湯詞) Partridge days Tom Word
朱用之(意難忘·和清真韻) Zhu used Expect indelibility And clear True rhyme
多首一頁
古詩 ancient style poetry
霜天曉角
赵希明
空山木落。
月淡闌幹角。
相與羊裘披上,方知道、宦
情薄
。
老來須自覺。
酒尊行處樂。
疑到碧灣無路,灘聲小、櫓聲薄。
發表評論