宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
法麯(散序·道情) Code of the bulk order a form of folk art
法麯(歌頭) Code of the The first song
法麯(遍第一) Code of the times chiefly
法麯(遍第二)
法麯(遍第三)
法麯(第四攧)
法麯(入破第一) Code of the Broken into chiefly
法麯(入破第二)
法麯(入破第三)
法麯(入破第四) Law breaking into song fourthly
法麯(第五煞) Code of the Fifth decrease
大椿(太母慶七十)
花心動(同前)
保壽樂(同前) Paul Le Shou ditto
宴清都(太母誕辰) Yan qing du grandmother birthday
宴清都(貴妃生日) Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
一寸金(太母誕辰) Inch gold grandmother birthday
國香(同前)
國香(中宮生辰)
齊天樂(同前)
透碧霄(同前)
芰荷香(同前) Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉連環(天申壽詞)
夏雲峰(聖節) Xia yunfeng Holy Day
多首一頁
古詩 ancient style poetry
花心動

曹勋


  緑結陰濃,漸南風初到、舊家庭院。
  細麥落花,圓荷浮葉,翠徑受風新燕。
  乍晴還雨香羅怯,惜柳絮、已將春遠。
  最好處,清和氣暖,喜拈輕扇。
  
  好對層軒邃館。
  供極目晴雲,曉江橫練。
  煮酒試嘗,梅子團青,草草也休辭勸。
  待等閑暇尋勝去,又閑事、有時縈絆。
  且趁取良辰,醉後莫管。
  


【北美枫文集】柳樹荷花
發表評論