北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
萧允之 Xiao Yunzhi
宋代
渡江雲(春感用清真韻) Cross the river goes Spring feeling With clear True rhyme
滿江紅(雨中有懷) Azolla Rain Are pregnant
瑣窗寒 Suo cold window
蝶戀花 Butterfly in Love
虞美人 the field [red] poppy
點絳唇(記夢)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
蝶戀花
萧允之
十幅歸帆風力滿。
記
得來
時,買酒朱橋畔。
遠樹平蕪空目斷。
亂山惟見斜陽半。
誰把新聲翻玉管。
吹過滄洲,多少傷春怨。
已是客懷如絮亂。
畫樓人更回頭看。
發表評論