宋代 陈师道 Chen Shidao  宋代   (1053~1102)
菩薩蠻(七夕) Song form the seventh evening of the seventh moon(when according to legend the Cowherd and the Weaver Maid meet in Heaven)
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
木蘭花 Magnolia flower
南柯子(賀彭捨人黃堂成) Nanke child He Peng Scheeren Yellow tang become
西江月(席上勸彭捨人飲)
菩薩蠻(和彭捨人留別) Song form And Peng Scheeren give souvenir on parting
虞美人(席上贈王提刑) the field [red] poppy Scholars Zengwangtixing
木蘭花(汝陰湖上同東坡用六一韻) Magnolia flower Ru yin lake with 61 with su yun
南鄉子(九日用東坡韻) Tone of the south The ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar With Su Yun
南鄉子 Tone of the South
西江月(詠酴醿菊) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river Yongtumiju
西江月(詠榴花)
減字木蘭花(九日) Jianzimu orchid the ninth day of the ninth noon, a festival on the lunar calendar
滿庭芳(詠茶) Man ting fang Yong Cha
南鄉子 Tone of the South
清平樂(二之一) Qingping Yue twain gospel
清平樂(二之二)
南鄉子 Tone of the South
羅敷媚(和何大夫酴醿菊·二之一) Luo Fu-mei And ho doctor Tumiju twain gospel
羅敷媚(二之二)
木蘭花(和何大夫) Magnolia flower And Ho doctor
木蘭花減字(贈晃無咎舞鬟) Magnolia flower The diversity of dance Jianzizenghuang DW
多首一頁
古詩 ancient style poetry
和黃充實春盡遊南山

陈师道


  逐勝闕勇功,餞春無少色。
  出門欲何嚮,坂丸隨所擊。
  百年餘幾何,十步復一息。
  同來二三子,楚楚頗修飾。
  行前強老夫,徑捷疲峻陟。
  山門開煙霏,禪房閉岑寂。
  口燥沾茗椀,久厄此為德。
  逐日下西山,草路荒不識。
  回溪轉鈎麯,門徑入繩直。
  故人喜領客,內愧積腹臆。
  所來為親舊,掃除稱寥閴。
  疾風無末勢,過雨有餘瀝。
  高花初欲然,平荷已如拭。
  因君感衰盛,醜好移頃刻。
  交新厭區區,話舊聽歷歷。
  談間十一二,四座已傾側。
  茅屋漏風霜,山田帶沙礫。
  尚能哀此老,舉手觸四塞。
  君如澗底鬆,超拔出天壁。
  學詩有新功,黃魏共推激。


【北美枫文集】松樹
發表評論