北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
王诜 Wang Shen
宋代
(1036~1093)
燭影搖紅二 Zhuyingyaohong twain
人月圓 human full of the moon
鷓鴣天 Partridge days
花心動(蠟梅) flower palpitation Chinensis
落梅花 leave behind mumeplant japanese
黃鶯兒 Oriole children
踏青遊 Spring Country Tour
憶故人 recall decedent
行香子 The Hong Son
蝶戀花 Butterfly in Love
玉樓春(海棠)
花發沁園春 Flower hair Qinyuanchun
人月圓(元夜)
換遍歌頭
畫堂春令 Church paintings spring
撼庭竹 Shake Court Bamboo
蝶戀花 Butterfly in Love
耳疾去後呈東坡
奉和子瞻內翰見贈長韻 Feng and Zizhan Neihanxianzeng Long Yun
過後唐莊宗廟寄曹殿帥貫道
句 sentence
潁昌湖上贈諸公
子瞻再和前篇非惟格韻高絶而語意鄧重相與甚厚因復用韻答謝之 Zizhan Again and Prequel Not only Rhythm High absolute and Meaning Deng re- Together Very thick due to Reuse rhyme Acknowledge S
多首一頁
人月圓 human full of the moon
人月圓
王诜
小桃枝上春來早,
初試薄羅衣。
年年
此夜,
華燈盛照,
人月圓時。
禁街簫鼓,
寒輕夜永,
纖手同攜。
更闌人靜。
千門笑語,
聲在簾幃。
發表評論