宋代 赵令 Zhao Ling  宋代  
蝶戀花(商調十二首之一) Butterfly in love Consult to transfer Troubadour head gospel
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
天仙子 henbane
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
好事近 Good near
小重山 Xiaochong Mountain
小重山 Xiaochong Mountain
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
滿庭芳 Man Ting Fang
多首一頁
古詩 ancient style poetry
蝶戀花
      ——張亦有所娶。適經其所居,乃因其夫言於崔,以外兄見。夫已諾之,而崔終不為出。張怨念之誠,動於顔色。崔知之,潛賦一詩寄張曰:“自從消瘦減容光。萬轉千回懶下床。不為旁人羞不起,為郎憔悴卻羞郎。”竟不之見。後數日張君將行,崔又賦一詩以謝絶之。詞曰:“棄置今何道,當時且自親。還將舊來意,憐取眼前人。”奉勞歌伴,再和前聲。商調十二首之十一

赵令


  夢覺高唐雲雨散。
  十二巫峰,隔斷相思眼。
  不為旁人移步懶。
  為郎憔悴羞郎見。
  青翼不來孤鳳怨。
  路失桃源,再會終無便。
  舊恨新愁無計遣,情深何似情俱淺。
  

發表評論