宋代 吕本中 Lv Benzhong  宋代   (1084~1145)
采桑子·別情 Cai sangzi Do not Love
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
朝中措 Chao Zhongcuo
南歌子 Southern Poems
虞美人 the field [red] poppy
虞美人 the field [red] poppy
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
長相思 long lovesickness
減字木蘭花 Jianzimu orchid
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
踏莎行 Tasha Hang
清平樂 Qingping Yue
漁傢傲 Yu Jia Ao
生查子 Child health check
采桑子 Cai Sangzi
采桑子 Cai Sangzi
滿江紅 Azolla
浪淘沙 Waves
多首一頁
古詩 ancient style poetry
生查子(離思)

吕本中


  人分南浦春,酒把陽關盞。
  衣帶自無情,頓為離人緩。
  
  愁隨苦海深,恨逐前峰遠
  更聽斷腸猿,一似聞弦雁。
  


【北美枫文集】
發表評論