宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
雨後看山因憶黃世南先生詩以相招

文同


  新霜夜落群梢鳴,群風颳天為早晴。
  南山嚮曉盡張列,頽嶺斷壑當空橫。
  開軒一見喜無量,走上高閣臨飛甍。
  層欄倚遍不能下,狀貌秀活圍雙睛。
  奔騰遠近若波良,愛極擬去中間行。
  此時衹恨少佳客,相共叫笑誇崢嶸。
  我思黃子者奇士,趣嚮超越無俗情。
  手提詩筆若緣大,到處詠物物有名。
  我今此縣頗幽僻,復在歲杪天氣清。
  溪中魚蟹易尋覓,林下梨慄新收盛。
  子如訪我住旬浹,此品可備盤與觥。
  遂馳僕馬去邀予,願子為我聊出城。
  私心不獨徒見子,亦願播此山之聲。
  子如不見不為詠,可惜此山虛此生。

發表評論