五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南鄉子二 Tone of the south twain
漁歌子 Fisherman's song son
漁歌子 Fisherman's song son
河傳 River Communication
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
雜歌謠辭·漁父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南鄉子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中興樂 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩薩蠻 Song Form
漁歌子 Fisherman's song son
望遠行 hope odyssey
河傳 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
臨江仙 Lin Jiangxian
定風波 book storm
多首一頁
古詩 ancient style poetry
女冠子

李珣


  星高月午,丹桂青鬆深處。醮壇開,金磬敲清露,
  珠幢立翠苔¤
  步虛聲縹緲,想像思徘徊。曉天歸去路,指蓬萊。
  
  春山夜靜,愁聞洞天疏磬。玉堂虛,細霧垂珠佩,
  輕煙曳翠裾¤
  對花情脈脈,望月步徐徐。劉阮今何處,絶來書。


【北美枫文集】松樹

【資料來源】 896_4


發表評論