清代 仓央嘉措 Tshangs-dbyangs-rgya-mtsho  清代   (1683~1706)
《倉央嘉措情歌》(連載一) Lama ballad Instalment uni-
《倉央嘉措情歌》(連載二) Lama ballad Instalment twain
《倉央嘉措情歌》(連載三) Lama ballad Instalment three
《倉央嘉措情歌》(連載四) Lama Ballad Instalment four
《倉央嘉措情歌》(連載五) Lama ballad Instalment five
《倉央嘉措情歌》(連載六) Lama ballad Instalment six
情詩選 Situation anthology
情詩 Love Poems
多首一頁
古詩 ancient style poetry
《倉央嘉措情歌》(連載六)

仓央嘉措


  26
  
  
  
  
  你這命定的愛人,
  若真是無信的,
  那發髻上的碧玉,
  它也不會言語!
  
  
  
  
   27
  
  
  
  
  啓齒嫣然一笑,
  將我的魂兒勾跑。
  是否真心相愛,
  請發下一個誓來!
  
  
  
  
  
   28
  
  
  
  
  鳥石路遇(1)的姑娘,
  是酒傢阿媽撮合。
  如果欠下孽債,
  請你關照養活!
  
  
  [註:(1)藏語成語“鳥石路遇”近似漢語成語“萍水相逢”。]
  
  
  
  
  
   29
  
  
  
  知心話沒告訴爹娘,
  全訴與兩小無猜的情侶,
  情侶的追求者多哩,
  私房話被情敵聽去。
  
  
  
  
  
   30
  
  
  
  
  
  心愛的仙女意抄拉姆(1),
  是我這獵人捕獲,
  卻被顯赫的暴君,
  諾桑王擄去!
  
  
  [註:(1)意抄拉姆:仙女名,意為“奪人心魄的仙女”。意抄拉姆,獵人和諾桑王是藏戲故事〈諾桑王傳〉裏的人物。]

貢獻者: 迪拜
發表評論