宋代 李曾伯 Li Cengba  宋代   (1178~?)
大酺 Great drink in company
水竜吟(甲申潼川玩月) Shuilong yin Tongchuan Jiashen Wan Yue
水竜吟(甲午壽尤製使)
水竜吟(己亥壽史督相) Shuilong yin Yi Hai Life History superintend military affairs general
水竜吟(庚子壽史丞相) Shuilong yin Life History of the Boxer prime minister
水竜吟(壽遊參政)
水竜吟(丁未約諸叔父玩月,期而不至,時適臺論) Shuilong Yin Dingwei, the forty-fourth of the cycle of the sixty in chinese calendar about various uncle wan yue a period of time Had [would] as lief ...as Zhishishitailun
水竜吟(和韻)
水竜吟(和韻)
水竜吟(戊申壽八窗叔) Shuilong yin The forty fifth of the sexagesimall Shoubachuangshu
水竜吟(己酉壽廣西豐憲)
水竜吟(和豐憲題林路鈴梅軸韻) Shuilong yin Ling Fung Mei Lin Road, constitutional issues Yun-axis
水竜吟(辛亥和吳製參賦雪韻) Shuilong yin The forty-eighth year in a cycle of sixty years And Wu system parameters Snow fu charm
水竜吟(乘雪登仲宣樓,和前韻) Shuilong yin Teng Chung-Vision House by Snow and former rhyme
水竜吟(席間諸公有賦,再和) Shuilong yin During the meeting, Zhu Common poetic essay Again and
醉蓬萊(丁酉春題江州琵琶亭,時自兵間還幕,有焚舟之驚。) Drunk a fabled abode of immortals Ding Spring issue Jiangzhou Lute Booths from the men there between the screen also Fen zhou The surprise
醉蓬萊(戊子為親庭壽,時方出蜀) Drunk a fabled abode of immortals Leisure is the time of the pro-Ting Shu Ting
醉蓬萊(乙酉壽蜀帥) Drunk a fabled abode of immortals The lunar year yiyou Shou Shu Shuai
醉蓬萊(丁亥壽蜀帥) Drunk a fabled abode of immortals Ding hai,the twenty-fourth of the cycle of the sixty in the chinese calender Shou Shu Shuai
醉蓬萊(代壽昌州守叔祖)
醉蓬萊(壽別製垣) Drunk a fabled abode of immortals birthday Do wall system
醉蓬萊(丙午壽八窗叔) Drunk a fabled abode of immortals Bingwu Shoubachuangshu
醉蓬萊(庚戌壽章倉) Drunk a fabled abode of immortals Geng-Xu Zhang Shou Cang
六州歌頭(和陳次賈韻餞其行) Song of the first six states And CHEN Jia Yun preserves the line
多首一頁
古詩 ancient style poetry
和士友傅勉之喜雨韻

李曾伯


  老生本不學軍旅,來護荊州國門戶。
  慚無善政格休徵,未能雨十與風五。
  今年甫幸登麥喜,入夏又以槁苗苦。
  驕陽杲杲地欲赤,身原為騂措無所。
  瓣香惟有老天告,難以中心共人語。
  當知歲計國計關,但區區飽吾楚。
  我持皇穹不絶物,寧忍赤子失其乳。
  彌旬果爾三沛澤,靡間西郊與南畝。
  灌園遂省桔橰力,行道奚憂豆簞呼。
  農皆眉間有色喜,士亦胸中以奇吐。
  炎埃萬裏一洗空,手扇為之卻紈羽。
  我原天地朝野和,常若淵泉以時溥。
  多謝豐隆屏翳已奏功,毋使吾民復咨雨。

發表評論