俄罗斯 安德列·沃兹涅兴斯基 安德列沃兹涅 Xing Ski  俄罗斯   (1932~?)
詩選 anthology
多首一頁
外國詩歌 outland poetry
詩選

安德列·沃兹涅兴斯基


  三地獄
  
  
  三頭文明的巨鯨
  使靈魂麻痹:
  極權主義,
  賽馬賭博
  和全體人民拍馬溜須。
  
  晴朗 譯
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  紀念日
  
  
  在裏加*我穿着白色牛仔褲行駛。
  頭腦中是八百歲的年紀。
  論民族我是少數。
  可要論性感我是大多數。
  
  *註:裏加為拉脫維亞的首都。
  
  晴朗 譯
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  湖上
  
  
  她跑入我的單身生活,
  吹熄蠟燭,如同一名女傭。
  那曾是多麽瘋狂的美妙
  回想一下真是可怕!
  
  我醒來就大聲喊叫:"萬歲
  這激情的溫度!"
  在暴雨後晾幹的巨大牛仔褲上
  一隻豹紋蝶在飛舞。
  
  我跳進花園,打開窗子,
  以便剃須刀的嗡嗡聲不把你打擾
  窗簾拂嚮
  ………………你的臥室。
  時間正迫近九月。
  回想一下真是可怕,
  
  自由空空,仿佛煙囪,
  愛情就是君主的專製。
  我喧嘩的生命中沒有你
  就沒有了內涵。
  
  這種感覺已經過去,
  像蛇爬行過花園……
  不可言傳的美妙!
  而想一下--就有點可怕。
  
  晴朗 譯
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  紀事
  
  
  他走進花園。暮色降臨。
  在朦朧中莊園泛出白色,
  這使靈魂感到不安,仿佛
  未被曬黑的身體的一部分。
  
  而在私邸的後面
  接修的房子變得模糊。
  他用粉紅色打開了屋門。
  摸索着鑰匙笑了起來。
  
  在蒼白的門後一切變得明亮。
  那時候這裏曾是一間臥室。
  她留下了綉品  以及
  任何東西都不會令我感到驚訝。
  
  晴朗 譯
  
  
  --------------------------------------------------------------------------------
  
  金色青斑
  
  
  多如浴場上的沙粒!
  多如女人身上的毛孔!
  你的外貌成為
  人們爭論你的起因。
  
  在每一個毛孔中是一粒沙子。
  幾點了?但是
  所有的鐘錶都等待修理!
  時間也出現了問題。
  
  我們爭吵過多少次
  在與你共同生活的日子裏!
  多少次我們臉上
  都出現了金色的青斑!
  
  這些乾燥的水珠
  恰似靈魂的火星。
  你嚮誰許諾了什麽?
  你又把誰焚毀?
  
  你勉強睡去--
  醒來時
  你卻籠罩在金色藍天下
  沙子的光環裏。
  
  如同陷於旋風柱中
  狂喜的恐懼
  你頭暈目眩,從自身抖落了
  整個浴場!
  
  那些到過尤爾馬拉*的人
  無論怎樣鬍作非為,
  都不會拿沙粒
  換成珠寶的塵粒!
  
  甚至在侏羅紀時代
  在創世主的手中
  就已經把兩粒沙粘合在了一起--
  你的,和我的。
  
  你還記得嗎,
  在剋裏特-邁錫尼時期
  你默默吞咽着痛苦,
  用新鮮的沙子
  塑出人體的模型?
  
  還說些什麽呢?
  透過不太嚴重的黝黑,
  看見眼睛下面的傷痕
  那金色的青斑?
  
  感覺一切都是鬍扯。
  你們又重新不知不覺地
  走入白金的沙灘
  天空是淡淡的藍。
  
  在霧中不能看清,
  你在哪裏你是誰……
  我和你交換了
  …………黃金的大腿。
  
  *註:尤爾馬拉:為拉脫維亞的城市,位於裏加灣沿岸。
  
  
  晴朗 譯

發表評論