北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
刘翰 Liu Han
宋代
第
I
II
頁
桂殿秋(壽於湖先生) Gui dianqiu Life on the Lake baas
桂殿秋(同上) Gui Dianqiu ditto
蝶戀花 Butterfly in Love
清平樂 Qingping Yue
清平樂 Qingping Yue
好事近 Good near
菩薩蠻 Song Form
好事近 Good near
蝶戀花 Butterfly in Love
清平樂 Qingping Yue
哀友人 grief friend
春日 Spring
春晚呈範石湖
翠屏麯 Ping Qu
紅窗怨
鴻門宴 Hongmen banquet--a feast or meeting _set_ up as a trap for the invited
江南麯 River one of the two forms operas inthe Yuan Dynasty
句 sentence
句 sentence
客去 Customer to
立秋日
上元上亭 The fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The Pavilion
石頭城 Cob City
題飛雲閣
多首一頁
古詩 ancient style poetry
餘久客都城秋風思歸作楚語和吳郎采菱叩舷之音
刘翰
秋風兮凄凄,山中兮桂枝。
彈餘冠兮塵墮,芳草緑兮未歸。
傢遙遙兮辭楚刑,傷去
國兮
重登臨。
扶長劍兮增慨,復鳴鋏兮成音。
采中洲兮蘭芷,望美行兮千裏。
我所思兮天一方,共明月兮隔秋水。
【北美枫文集】
月亮
發表評論