现代中国 王小妮 Wang Xiaoni  现代中国   (1955~?)
十枝水蓮
我不寫詩的那些日子 compose a poem of those days
那個冷秋天啊 That Cold Fall christ
躲閃不及的紅舞鞋的著名典故 Dodge Less Dehong Light shoes worn for dancing of Celebrity allusion
懸空而挂
青緑色的脈 Turquoise veins
活着 清晨 aboveground morning
等巴士的人們 Etc. Bus of folk
多首一頁
現代詩 Modern Poetry
那個冷秋天啊

王小妮


  你的手
  不能浸在冷水裏
  你的外衣
  要夜夜由我來熨
  我織也織不成的
  白又厚的毛衣
  奇跡般地趕出來
  到了非它不穿的時刻
  
  那個冷秋天啊
  你要衣冠楚楚地做人
  談笑
  使好人和壞人
  同時不知所措
  談笑
  我拖着你的手
  插進每一個
  有人的縫隙
  我本是該生巨翅的鳥
  此刻
  卻必須收擾肩膀
  變一隻巢
  讓那些不肯擡頭的人
  都看見
  天空的沉重
  讓他們經歷
  心靈的萎縮
  那冷得動人的秋天啊
  那堅毅又嚴酷的
  我與你之愛情

貢獻者: 白水
發表評論