宋代 张鎡 Zhang Zi  宋代   (1153~1211)
長相思 long lovesickness
夢遊仙(袓)
夢遊仙 dream Fairy
夢遊仙(記夢)
夢遊仙 dream Fairy
昭君怨(遊池) Lamentations of lady zhaojun Pond Tour
昭君怨(月夜放船) Lamentations of lady zhaojun A moonlight night Let ship
昭君怨(園池夜泛) Lamentations of lady zhaojun Pan Night Garden
霜天曉角(泛池)
如夢令(雪)
南鄉子(春雪) Tone of the South Spring Snow
烏夜啼(夜坐) Wu Yeti Night sitting
菩薩蠻(芭蕉) Song Form banana
菩薩蠻(鴛鴦梅) Song form Mandarin duck plum
菩薩蠻(遣興)
折丹桂(中秋南湖賞月)
清平樂(題黃寧洞天吹笛臺) Qingping yue inscribe Ning huang Fancinating place Flute _set_
清平樂(炮慄)
謁金門(秋興) Ye Golden Gate Autumn
謁金門(賞梅即席和洪內翰韻) Ye golden gate Shower the plum with Extempore And in John Yun Hung
柳梢青(適和軒)
柳梢青(秋日感興) Blue willow Autumn Invigoration
柳梢青 Blue willow
好事近(擁綉堂看天花) Good near Church owned embroidered look pox
多首一頁
古詩 ancient style poetry
鵲橋仙(立秋後一夕)

张鎡


  暑雲猶在,澄空欲變,入夜徘徊庭際。
  新秋知是昨宵來,愛殘月、纖纖西墜。
  
  芭蕉老大,流螢衰倦,靜裏細觀天意。
  輕風未有半分涼,奈人道、今宵好睡。
  


【北美枫文集】月亮
發表評論