五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南鄉子二 Tone of the south twain
漁歌子 Fisherman's song son
漁歌子 Fisherman's song son
河傳 River Communication
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
雜歌謠辭·漁父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南鄉子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中興樂 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩薩蠻 Song Form
漁歌子 Fisherman's song son
望遠行 hope odyssey
河傳 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
臨江仙 Lin Jiangxian
定風波 book storm
多首一頁
古詩 ancient style poetry
菩薩蠻

李珣


  回塘風起波文細,刺桐花裏門斜閉。殘日照平蕪,
  雙雙飛鷓鴣¤
  徵帆何處客,相見還相隔。不語欲魂銷,望中煙水遙。
  
  等閑將度三春景,簾垂碧砌參差影。麯檻日初斜,
  杜鵑啼落花¤
  恨君容易處,又話瀟湘去。凝思倚屏山,淚流紅臉斑。
  
  隔簾微雨雙飛燕,砌花零落紅深淺。捻得寶箏調,
  心隨徵棹遙¤
  楚天雲外路,動便經年去。香斷畫屏深,舊歡何處尋。


【北美枫文集】杜鵑鳥鷓鴣鳥

【資料來源】 896_9


發表評論