宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
鶴衝天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
花犯 Flowers guilty
花犯
花犯

周邦彦


  粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。
  露痕輕綴。疑淨洗鉛華,無限佳麗。
  去年勝賞曾孤倚。冰盤同宴喜。
  更可惜、雪中高樹,香篝熏素被。
  
  今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴。
  吟望久,青苔上、旋看飛墜。
  相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪裏。
  但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水。

【注釋】 ①花犯:周邦彥創調。
②“冰盤”句:指賞梅飲酒。
③香篝:熏籠。此句喻雪覆蓋梅樹,像白被放在熏籠上一樣。
④翠丸:梅子。

【賞析】   宋人極喜吟詠梅花,如宋初的林逋即以詠梅詩能攝取梅的風神而傳誦一時。這首《花犯》詠梅詞,當寫於其十年的州縣宦遊生活期間,其較大可能性是寫於溧水任上。在溧水時期,周邦彥用長調寫了相當數量的詠物詞,如《紅林擒近·詠雪》、《玉燭新·梅花》、《三部樂·梅雪》,等等,其中又以《花犯》詠梅最為著稱。
  
    本詞的特點是在詠梅中打入個人身世之感,但不是用如林逋在《霜天曉角》中“誰是我知音,孤山人姓林”等直抒其情的語言來表達,而是用前後盤旋、左顧右盼、姿態橫生的手法,多方位、多角度地來體現自己的情感。宋代黃昇在《唐宋諸賢絶妙詞選》中雲:“此衹詠梅花,而紆徐反復,道盡三年間事,圓美流轉如彈丸。”
  
    詞作的上片先從眼前的梅花着手,敘寫其風神,再回想去年觀賞梅花之情形,展示其風姿依舊。“粉墻低,梅花照眼,依然舊風味。露痕輕綴,疑爭洗鉛華,無限佳麗”。詞人官捨的低矮粉墻頭伸出一棵梅樹,盛開的梅花格外引人註目。衹見梅花上還留有露水痕跡,有如美人洗卻脂粉,更顯得天生麗質。這裏“依然”二字埋下了敘寫去年梅花風采的伏筆。“鉛華”,此指婦女擦臉的粉。曹植《洛神賦》有“芳澤無加,鉛華不禦”。接着詞人便轉入去年賞梅之回想:“去年勝賞曾孤倚,冰盤同宴喜”。這是去年賞梅之第一層,敘寫自己客中寂寞,獨自一人持酒賞花。梅花盛開,又恰逢“宴喜”,更映襯詞人的孤寂。“冰盤”句,化用韓愈《李花》詩:“冰盤夏薦碧實脆,斥去不禦慚其花”句意。“冰盤”,即白瓷盤。第二層“更可惜,雪中高樹,香篝熏素被”,這三句是說,一眼望去,高聳橫逸的梅樹被厚雪所覆蓋,宛如香篝上熏着一床潔白的被子,煞是逗人喜愛。“香篝”,指裏面放香用來熏烘衣物的熏籠。
  
    詞作下片,詞人的思緒又回到今年眼前的對花,並由此想象以後當青梅可佐酒時,自己又將飄泊於江湖上,而衹能夢想梅花之倩影了。“今年對花最匆匆,相逢似有恨,依依愁悴”,詞人敘述自己,離別在即,故亦無閑情逸緻對花仔細觀賞,故曰:“對花匆匆”。在此情形下對花,似亦覺花含有離恨,呈現愁悶憔悴之情。這與詞人在《六醜》中寫薔薇花“長條故惹行客,似牽衣待話,別情無極”寫法同出一機抒,花之有恨、有愁,其實都是詞人的移情作用。次三句“吟望久,青苔上、旋看飛墜”,描寫梅花凋落。詞人凝神駐足,想吟詠一首惜別之詞,忽見梅花朵朵飄墜於青苔之上。這一筆似實又似虛,既可理解為是實寫;又可理解為仍是詞人的移情作用,它象徵了詞人心中在流淚,接下詞人即展開想象,“相將見、脆丸薦酒,人正在、空江煙浪裏”,這幾句承上人花相逢、花落、而想象至梅子可供人就酒之時,自己卻正泛舟飄泊於空江煙浪之中。這裏藉寫與梅天各一方,實暗傷羈旅飄泊之苦。歇拍句又順此思路進一步想象:“但夢想、一枝瀟灑,黃昏斜照水”,詞人推想,此後自己天涯飄零,衹能在夢中再去見那枝黃昏夕照下橫逸凄清的梅花了。這夢中之梅影與開頭現實中的照眼之梅遙相呼應。
  
    整首詞作不是客觀地、呆板地來描寫梅花的形與神,而是循着詞人自己思想感情變化的軌跡去寫梅花之變化;時間跨度大,以今年為軸心,貫串去年和明年,刻畫了梅花,也刻畫了自己,通篇寫得紆徐反復,委婉麯折,很耐人尋味。又,前人也多認為該詞有所寄托,《雲韶集》雲:“此詞非專詠梅花,以寄身世之感耳。”《蓼園詩選》雲:“總是見官跡無常,情懷落寞耳,忽藉梅花以寫,意超而思永。言梅猶是舊風情,而人離合無常;去年與梅共安冷淡,今年梅正開而人欲遠別,梅似含愁悴之意而飛墜;梅子將圓,而人在空江之中,時夢想梅影而已。”應該說,這些評說都較符合詞作實際。(文潛 少鳴)
  
  【賞析2】
  
    此作將梅花和賞梅人結合在一起進行描寫,主客體交融。賞花者看到粉墻下“依然舊風味”的梅花,聯想到去年孤獨賞梅;又聯想到來日自己乘船航行的景象及那時在船中的夢想。從眼前的梅花,聯想到青梅的成熟;詞人按照自己意識的流動來把握和表現形象,不受時空的限製。藝術境界開闊,其意境能使人在腦中喚起一幅清晰畫面。



【北美枫文集】宋詞300首梅花
發表評論