现代中国 张错 Zhang Cuo  现代中国   (1943~?)
山居 to live away from civilization
殘缺之美
彈指 fillip
楓印 Maple
柳葉雙刀 Willow pole
細雪
茶的情詩 Tea Love Poems
一日 day
惘然 in a daze
美麗與哀愁 Comeliness AND sorrowful
鎏金菩薩 Gilt buddha
格雷伯爵 Gray count
故劍 Therefore sword
鷓鴣斑 Partridge spot
依稀 vaguely
多首一頁
古詩 ancient style poetry
柳葉雙刀

张错


    癸亥年鼕,餘偶於西部「槍展」中購得柳葉古刀一雙,大喜欲狂,愛不釋手
  ;流落異鄉多年,此刀與我,一見如故,頗有故舊相逢,執手相噓之意,是蓋餘
  雖「槍展」常客,然獲此刀,實可遇而不可求也。寒夜瀝雨,孤燈撫刀,遂得此
  詩。
  
  
  今夜我倆該如何追溯彼此的身世?
  我縱有千言相詢,
  你亦無片言以對,
  孤燈之下,
  你默然裎裸以示,
  以刀鋒的波濤,
  以及無法彌補的崩缺,
  柔然展呈一段無聲的中國,
  一節無法入史的軼事,
  國傢大事,
  江湖恩怨,
  都盡在不言之中了。
  然則我倆底相逢
  開始自今生,抑是往世?
  我橫刀審視,
  冷然彎彎的柳葉,
  猶似當日紫禁深蹙的娥眉,
  纖瘦斑駁的把柄,
  一如當日城破之夕,
  嚙臂盟心的齒痕:
  「自君之出矣
  思君如日月;
  日月如水流,
  無有窮已時。」
  年華傷逝,時節復易,
  縱使相逢,亦不相識,
  亦不能娓娓相訴,
  當年在生死的俄頃,
  彼此患難的扶持,
  如何在劍影刀光的江湖,
  成為一種難捨難分的身世。
  最傷心的還有──
  離別後的相逢,
  衹可籲嗟,不可相問,
  不可再以生死相許,
  衹能以殘餘的今生,
  報答當年令你蒙塵的遺棄。


【北美枫文集】柳樹
貢獻者: 杯中冲浪
發表評論