宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
五裏三灘

文同


  群石壅水成哀湍,五裏之地凡三灘。
  船如走丸勢不住,力適萬弩雲濤盤。
  門窗掩塞怕飛浪,已倒床座翻杯槃。
  長年三老色自落,捩眼不敢窺波瀾。
  捎渦撇漩出九死,衆命幸免魚鱉餐。
  須臾出纜係高岸,競以好語相尉安。
  是時左右有觀者,應亦為我心曾寒。

發表評論