宋代 曹勋 Cao Xun  宋代   (1098~1174)
法麯(散序·道情) Code of the bulk order a form of folk art
法麯(歌頭) Code of the The first song
法麯(遍第一) Code of the times chiefly
法麯(遍第二)
法麯(遍第三)
法麯(第四攧)
法麯(入破第一) Code of the Broken into chiefly
法麯(入破第二)
法麯(入破第三)
法麯(入破第四) Law breaking into song fourthly
法麯(第五煞) Code of the Fifth decrease
大椿(太母慶七十)
花心動(同前)
保壽樂(同前) Paul Le Shou ditto
宴清都(太母誕辰) Yan qing du grandmother birthday
宴清都(貴妃生日) Yan qing du highest-ranking imperial concubine a birthday [Christmas] gift
一寸金(太母誕辰) Inch gold grandmother birthday
國香(同前)
國香(中宮生辰)
齊天樂(同前)
透碧霄(同前)
芰荷香(同前) Trapa natans netherlands fragrant ditto
玉連環(天申壽詞)
夏雲峰(聖節) Xia yunfeng Holy Day
多首一頁
古詩 ancient style poetry
選冠子(淮上兀坐,等待取接,因得漢使一詞,他日歌之)

曹勋


  細柳排空,高榆擁岸,乍覺楚天秋意。
  涼隨夜雨,望極長淮,孤館漫成留滯。
  天淨無雲,浪痕清影,窗戶閑臨煙水。
  嘆驅馳塵事,殊喜蕭散,暫來閑適。
  
  常念想、聖主垂衣,臨朝北顧,泛遣聊寬憂寄。
  輶軒載攬,虎節嚴持,談笑挂帆千裏。
  憑仗皇威,濫陪樞筦,一語折衝遐裔。
  待歸來,瞻對竜顔,須知有喜。
  


【北美枫文集】柳樹
發表評論