宋代 周邦彦 Zhou Bangyan  宋代   (1056~1121)
蘇幕遮 Su Muzhe
滿庭芳·夏日溧水無想山作 Man ting fang Summertime Lishui Wuxiangshanzuo
解語花·上元 Jie Yuhua the fifteenth of the first moon (which is Lantern Festival in China)
蘭陵王 Emperor and the assassin
六醜·薔薇謝後作 Six ugly Rose Hsieh made the remarks
拜星月慢 Thanks Xingyue slow
隔浦蓮近拍 Separated Pu Lian Close
關河令 Guan River that
花犯 Flowers guilty
憶舊遊 recall formerly-visited place
尉遲杯 Watson Cup
西平樂 Sai Ping Lok
西河 The west point on the horizon where the sun _set_s River
瑞竜吟 Shui Dragons
南歌子 Southern Poems
關河令 Guan River that
天。溧水長壽鄉作
玉樓春 Yu Louchun
蝶戀花 Butterfly in Love
夜遊宮 Night Palace
蘇幕遮 Su Muzhe
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
點絳唇 Point Jiangshouju lip
多首一頁
憶舊遊 recall formerly-visited place
憶舊遊

周邦彦


  記愁橫淺黛,
  淚洗紅鉛,
  門掩秋宵。
  墜葉驚離思,
  聽寒蜇夜泣,
  亂雨瀟瀟。
  鳳釵半脫雲鬢,
  窗影燭光搖。
  漸暗竹敲涼,
  疏熒照晚,
  兩地魂銷。
  
  迢迢。
  問音信,
  道徑底花陰,
  時認鳴鑣。
  也擬臨朱戶,
  嘆因郎憔悴,
  羞見郎招。
  舊巢更有新燕,
  楊柳拂河橋。
  但滿目京塵,
  東風竟日吹露桃。

【賞析】   該詞描寫一個多情的風塵女子對心上人刻骨相思的情景。通過愁容、愁態、動作行為的勾劃,把人物因相思不得見的焦急、矛盾到傷感、到怕被遺棄的復雜心情,一一挖掘出來,十分生動細膩。
  
    上片主要寫女主人公的愁容、愁苦的心態,與蒙上愁苦之色的環境。頭兩句先為人物寫容:黛石淡掃的蛾眉愁鎖、瑩瑩淚水洗着面頰上的紅粉;“門掩秋宵”是說秋夜深沉,閨門已經掩上,女主人公要休息了。下面“墜葉驚離思”三句寫欲睡不能:連窗外輕輕的墜葉聲也使充滿離別情思的女主人忽然而驚;寒蟬凄切入耳,也覺得像斷腸人的啜泣聲;更別說那捲地而起的秋風夾着瀟瀟亂雨,尤其無情,點點滴滴就如同澆在她心中。“鳳釵半脫雲鬢”,她無心再整晚妝,如雲的烏發蓬蓬鬆鬆也已插不住金釵;癡呆地不能成眠,眼睜睜註視着“窗影燭光搖”,隨着搖曳的燭光,人物的內心活動也在升騰。“漸暗竹敲涼,疏螢照晚。”仍在進一步渲染環境凄涼:雨漸停風漸住,衹剩殘雨敲竹,院內時有流螢在夜空中閃動,秋夜越是清冷,那相思的愁火越是殘酷地折磨着人;“兩地魂銷”,人分兩地相思不見,對此寂寞黯然失魂。
  
    上片寫女主人公對心上人的暮想,一層層摹形狀態,細如剝筍。下片寫她對心上人的晝思,側重在心理勾劃。從“迢迢”到“時認鳴鑣”是一個層次,也是女主人公的一個念頭:心上人已離她遠去,欲探尋離人的消息衹能去道路旁、花蔭下,去仔細辨聽來往奔走的騎馬人中,有沒有自己熟悉的駿馬的嘶鳴。下面“也擬臨朱戶”三句,則是又一層意思,是女主人公的另一種思想活動:也曾想過親自登上高大的朱門去與心上人相會,但可嘆因心上人而容貌憔悴的她,卻又羞於去見自己的心上人。這是多麽矛盾、真實而又復雜的心情,詞人把它生動地刻劃出來。“舊巢更有新燕”卻又揭示一層令女主人痛苦萬分的猜想:舊年的燕巢裏也會飛進新燕,遠去的薄倖人是否又覓新歡?垂柳有意流水無情,不見那千絲萬縷的柳絲輕柔地吻着橋下那匆匆流去的水波!結尾句“但滿目京塵,東風竟日吹露桃”是景語,但也是凄苦的情語:但見滿眼飄自京都的飛塵,被東風捲裹着從早到晚地吹弄着帶有露水的薄命桃花。
  
    該詞特色在於寫景抒情,筆調細膩變化有緻;遣字用語極盡含蓄。成功地塑造出一位情有獨鐘卻又偏遇薄倖的風塵女子,日夜都在癡癡地思念心上人的形象。(韓秋白)



【北美枫文集】柳樹
編輯者: 白水
發表評論