南宋 李清照 Li Qingzhao  南宋   (1084~1155)
如夢令 Like a Dream
點絳唇 Point Jiangshouju lip
醉花陰·重九 Under the Shadow of Flowers
一剪梅 Yi Jianmei
漁傢傲·記夢 Yu jia ao Kee Meng
如夢令 Like a Dream
如夢令·常記溪亭日暮 Like a dream Chang Kee Creek Pavilion eventide
鳳凰臺上憶吹簫 Phoenix On the stage recall to play the vertical flute
聲聲慢 Beauties
永遇樂 Yong Yule
點絳唇 Point Jiangshouju lip
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
訴衷情 complain heartfelt emotion
孤雁兒 Lone Wild Goose children
行香子 The Hong Son
孤雁兒並序 Lone wild goose children And sequence
玉樓春·紅梅 Yu Louchun Plum
漁傢傲 Yu Jia Ao
清平樂 Qingping Yue
多首一頁
漁傢傲 Yu Jia Ao
漁傢傲

李清照


  雪裏已知春信至,寒梅點綴瓊枝膩。
  香臉半開嬌旖旎,當庭際,玉人浴出新妝洗。
  
  造化可能偏有意,故教明月玲瓏地。
  共賞金尊沉緑蟻,莫辭醉,此花不與群花比。

【注釋】 沉緑蟻:一作瀋緑蟻

【賞析】   也是一首詠梅詞。
  
    上片寫寒梅初放。何遜《揚州早梅》:“兔園標物序,驚時最是梅。銜霜當露發,映雪凝寒開。”梅花,她開於鼕春之交,最能驚醒人們的時間意識,使人們萌生新的希望。所以被認為是報春之花。因為梅花鬥雪迎寒而開,詩人詠梅,又總以冰雪作為空間背景。庾信《詠梅花》詩:“常年臘月半,已覺梅花闌。不信今春晚,俱來雪裏看。樹動懸冰落,枝高出手寒……”這裏,“瓊枝”就指覆雪懸冰的梅枝。半放的寒梅點綴着它,愈顯得光明潤澤!
  
    詞人接着用“猶抱琵琶半遮面”的美女形容將開未開之梅的輕盈嬌美,用玉人浴出形容梅的玉潔冰清,明豔出群:即物即人,梅已和人融成了一片。
  
    下片轉用側面烘托。梅花偏宜月下觀賞,造物有意,故教月色玲瓏透剔,使暗香浮動,疏影橫斜。值此良宵,且備金樽、緑蟻,花前共一醉。緑蟻,酒面的浮沫。白居易《問劉十九》:“緑蟻新醅酒,紅泥小火爐。”《歷代詩話》引《古雋考略》:“緑蟻,酒之美者,泛泛有浮花,其色緑。”
  
    銀色的月光,金色的酒樽,淡緑的酒,晶瑩的梅織成了一幅畫,如夢如幻,空靈優美…… (侯孝瓊)



【北美枫文集】月亮梅花
發表評論