宋代 赵令 Zhao Ling  宋代  
蝶戀花(商調十二首之一) Butterfly in love Consult to transfer Troubadour head gospel
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
天仙子 henbane
浣溪沙 Huan Xisha
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
菩薩蠻 Song Form
好事近 Good near
小重山 Xiaochong Mountain
小重山 Xiaochong Mountain
蝶戀花 Butterfly in Love
蝶戀花 Butterfly in Love
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
滿庭芳 Man Ting Fang
多首一頁
古詩 ancient style poetry
蝶戀花
      ——何者?夫崔之才華婉美,詞彩豔麗,則於所載緘書詩章盡之矣。如其都愉淫冶之態,則不可得而見。及觀其文,飄飄然仿佛出於人目前。雖丹青摹寫其形狀,未知能如是工且至否?僕嘗采摭其意,撰成鼓子詞十一章,示餘友何東白先生。先生曰:文則美矣,意猶有不盡者,鬍不復為一章於其後,具道張之於崔,既不能以理定其情,又不能合之於義。始相遇也,如是之篤;終相失也,如是之遽。必及於此,則完矣。餘應之曰:先生真為文者也。言必欲有終箴戒而後已。大抵鄙靡之詞,止歌其事之可歌,不必如是之備。若夫聚散離合,亦人之常情,古今所共惜也。又況崔之始相得而終至相失,豈得已哉。如崔已他適,而張詭計以求見;崔知張之意,而潛賦詩以謝之,其情蓋有未能忘者矣。樂天曰:“天長地久有時盡,此恨綿綿無盡期”,豈獨在彼者耶?予因命此意,復成一麯,綴於傳未雲。商調十二首之十二

赵令


  鏡破人離何處問。
  路隔銀河,歲會知猶近。
  衹道新來消瘦損。
  玉容不見空傳信。
  棄擲前歡俱未忍。
  豈料盟言,陡頓無憑準。
  地久天長終有盡,綿綿不似無窮恨。
  

發表評論