宋代 文同 Wen Tong  宋代  
安仁道中旱行 Ani road Dry line
傲吏 Arrogant Official
罷郡 Recall County
白鶴寺北軒圍棋 White crane Temple North Crest go
白頭吟 the name of ancient Chinese song for court entertainment in Hahn and Jihn Dynasty
百舌鳥 shrike
北禪竜井 North Zen Longjing tea
北城樓上
北郭 North Guo
北樓晚晴望秦嶺 North tower Sun Yat Sen Wang Qinling Ridge
北園避熱
北園梨花
北齋雨後 Hokusai After the rain
豳州
病眼 Eye disease
薄命女 Born unlucky girl
不飲自嘲 Do not drink Joked
不雨 It does not rain
步月 to stroll beneath the moon
採蓮麯 Lotus song
采芡
采桑 to gather mulberry leaves
採藥歸晚因宿野人山捨 To gather herbs of medicinal value Guiwanyinsu Caveman Mountain House
殘秋郊外 Residues fall environs
多首一頁
古詩 ancient style poetry
中秋夜試院寄子平

文同


  憶初我來時,夜色如墨障。
  心常念明月,幾日西南上。
  鬆梢倚樓角,一玦偃相嚮。
  漸見輪中物,依稀吐形狀。
  今宵東嶺外,灧灧金波漲。
  人間重此夕,一歲號佳賞
  而我督秋試,鎖宿密如藏。
  細務紛滿前,約束甚鞿鞅。
  無由奉朋侶,徹曉坐清曠。
  之人富才華,筆力趫且壯。
  誰陪把樽酒,露下與酬唱。
  南墻咫尺地,使我起遐想。
  人生此良會,可惜已虛放。
  獨立中夜歸,俯首入書幌。


【北美枫文集】月亮松樹
發表評論