宋代 吴礼之 Wu Lizhi  宋代  
浣溪沙(橄欖) Huan Xisha olive
喜遷鶯(閏元宵) Xi ying move embolism night of the 15th of the 1st lunar month
醜奴兒(秋別) Ugly slave children Do not Fall
杏花天(春思)
雨中花 Rain flower
瑞鶴仙(秋思)
驀山溪(感舊) suddenly coulee to remember the deceased with emotion
風入鬆(江景) Few play Riverview
漁傢傲(閨思) Yu jia ao Gui Si
蝶戀花(春思) Butterfly in Love Spring Thinking
蝶戀花(別恨) Butterfly in Love Do not hate
蝶戀花(春思) Butterfly in Love Spring Thinking
桃源憶故人(春暮)
謁金門(春晚) Ye Golden Gate Spring Festival Gala
霜天曉角(王生陶氏月夜共沉西湖,賦此B022之)
霜天曉角(秋景)
生查子(浙江)
好事近(秋日席上)
柳梢青(席上) Blue willow scholars
霜天曉角 Cold weather Xiaojiao
多首一頁
古詩 ancient style poetry
喜遷鶯(閏元宵)

吴礼之


  銀蟾光彩。
  喜稔歲閏正,元宵還再。
  樂事難並,佳時罕遇,依舊試燈何礙。
  花市又移星漢,蓮炬重芳人海。
  盡勾引,遍嬉遊寶馬,香車喧隘。
  
  晴快。
  天意教、人月更圓,償足風流債。
  媚柳煙濃,夭桃紅小,景物迥然堪愛。
  巷陌笑聲不斷,襟袖餘香仍在。
  待歸也,便相期明日,踏青挑菜。
  


【北美枫文集】柳樹桃花
發表評論