北美楓
百科
百科
字典
成語
找字
文字樹
文字通
知識樹
漢英
英漢
互譯
時光隧道
朝政
國度
今日是何年
讀書
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
搜索
用戶
密碼
登陸
註册
English
簡體
繁體
pīnyīn
我的
圖片
我的地圖
北美枫文集
似曾相識
詩歌
小說
歷史
百科
散文
旅遊
劇作
北美枫
意見反饋
關於我們
頁面幫助
幫助
宋代
夏元鼎 Xia Yuanding
宋代
(1181~?)
第
I
II
頁
沁園春(和呂洞賓) a famous Taoist priest in Tang Dynasty
沁園春(和張虛靖)
沁園春 Patio Spring
水調歌頭 Shuidiaogetou
水調歌頭(十之二)
水調歌頭(十之三) Shuidiaogetou 10 ter
水調歌頭(十之四)
水調歌頭(十之五) Shuidiaogetou Five of ten
水調歌頭(十之六)
水調歌頭(十之七)
水調歌頭(十之八) Shuidiaogetou Eight of ten
水調歌頭(十之九)
水調歌頭(十之十)
西江月 the west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river
西江月(十之二) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Bis
西江月(十之三)
西江月(十之四)
西江月(十之五) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade The five
西江月(十之六) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Six
西江月(十之七)
西江月(十之八) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade Of eight
西江月(十之九)
西江月(十之十) The west point on the horizon where the sun _set_s the moon's reflection on a river decade S 10
水調歌頭 Shuidiaogetou
多首一頁
古詩 ancient style poetry
水調歌頭(十之九)
夏元鼎
聞道不嫌晚,悟了莫悠悠。
過時不煉,今生烏兔恐難留。
些子
乾坤簡易,不問在朝居市,達者盡堪修。
火候無斤兩,大藥本非遙。
守旁門,囚冷屋,望升超。
迷迷相授,生死不相饒。
未識先天一氣,孰辨五行生剋,不嚮眼前求。
試道工夫易,福薄又難消。
發表評論