賀新郎 congratulate benedict
賀新郎(清浪軒送春) Congratulate benedict Xuan Qing Lang Chun sent
賀新郎(送杜子野赴省) Congratulate benedict Du son get wild Attend Province
歸朝歡(南劍雙溪樓) Go towards Huan South sword Sungai Building
歸朝歡(壽蕭禹平知縣) Go towards huan Shou Xiao Yuping (in Ming and Qing Dynasty) county magistrate
歸朝歡(別憶) Go towards huan Do Yi
水竜吟(題連州翼然亭呈歐守) Shuilong yin Problems with state As the bird spreads its wings Tingchengoushou
水竜吟(題天風海濤呈潘料院) Shuilong yin Question-day wind was Pan Haitao Liu Yuan
水竜吟(題盱江偉觀)
水調歌頭(上韻州方檢詳,時有節制之命) Shuidiaogetou State party review the details of rhyme Time Keep [observe] measure Zhiming
木蘭花慢(社日有懷) Magnolia huaman Sheri Are pregnant
蝶戀花(快閣) Butterfly in Love Kuaige, poet LuYou's former home
蝶戀花(春情) Butterfly in Love stirring of love
鷓鴣天(怨別) Partridge days Do not complain
鷓鴣天(閨思) Partridge days Gui Si
鷓鴣天(別意)
鷓鴣天(惜別) Partridge days reluctant to part company
鷓鴣天(春思) Partridge days Spring Thinking
阮郎歸(春思) Nguyen Lang return Spring Thinking
婆羅門引(春情) Brahman casue stirring of love
醉桃源(春景)
|
古詩 ancient style poetry
木蘭花慢(社日有懷)
严仁
東風吹霧雨,更吹起、夾衣寒。 正莽莽叢林,潭潭伐鼓,鬱鬱焚蘭。 闌幹麯、多少意,看青煙如篆繞溪灣。 桑柘緑陰猶薄,杏桃紅雨初翻。 飛花片片走潺湲。 問何日西還。 嘆擾擾人生,紛紛離合,渺渺悲歡。 想雲軿、何處也,對芳時、應衹在人間。 惆悵回紋錦字,斷腸斜日雲山。
|
【北美枫文集】杏花桃花
|
|