五代十国 李珣 Li Xun  五代十国  
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
南鄉子二 Tone of the south twain
漁歌子 Fisherman's song son
漁歌子 Fisherman's song son
河傳 River Communication
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
南鄉子 Tone of the South
雜歌謠辭·漁父歌 miscellaneous Ballad diction Fisherman Song
南鄉子 Tone of the South
西溪子 Xixi child
女冠子 woman crest
中興樂 ZTE Music
酒泉子 Jiuquan child
浣溪沙 Huan Xisha
巫山一段雲 Mt. wu, on the changjiang river by the three gorges Length cloud
菩薩蠻 Song Form
漁歌子 Fisherman's song son
望遠行 hope odyssey
河傳 River Communication
虞美人 the field [red] poppy
臨江仙 Lin Jiangxian
定風波 book storm
多首一頁
南鄉子 Tone of the South
南鄉子

李珣


  蘭橈舉,水文開,
  競攜藤籠採蓮來。
  回塘深處遙相見,邀同宴,
  淥酒一卮紅上面。
  
  歸路近,扣舷歌,
  采真珠處水風多。
  麯岸小橋山月過,煙深鎖,
  豆蔻花垂千萬朵。
  
  傾緑蟻,泛紅蠃,
  閑邀女伴簇笙歌。
  避暑信船輕浪裏,閑遊戲,
  夾岸荔支紅蘸水。
  
  雲帶雨,浪迎風,
  釣翁回棹碧灣中。
  春酒香熟鱸魚美,誰同醉?
  纜卻扁舟篷底睡。
  
  沙月靜,水煙輕,
  芰荷香裏夜船行。
  緑鬟紅臉誰傢女,遙相顧,
  緩唱棹歌極浦去。
  
  漁市散,渡船稀,
  越南雲樹望中微。
  行客待潮天欲暮,送春浦,
  愁聽猩猩啼瘴雨。
  
  攏雲髻,背犀梳,
  焦紅衫映緑羅裾。
  越王臺下春風暖,花盈岸,
  遊賞每邀鄰女伴。
  
  相見處,晚晴天,
  刺桐花下越臺前。
  暗裏回眸深屬意,遺雙翠,
  騎象背人先過水。
  
  攜籠去,采菱歸,
  碧波風起雨霏霏。
  趁岸小船齊棹急,羅衣濕,
  出嚮桄榔樹下立。
  
  雲髻重,葛衣輕,
  見人微笑亦多情。
  拾翠采珠能幾許,來還去,
  爭及村居織機女。
  
  登畫舸,泛清波,
  採蓮時唱採蓮歌。
  攔棹聲齊羅袖斂,池光颭,
  驚起沙鷗八九點。
  
  雙髻墜,小眉彎,
  笑隨女伴下春山。
  玉纖遙指花深處,爭回顧,
  孔雀雙雙迎日舞。
  
  紅豆蔻,紫玫瑰,
  謝娘傢接越王臺。
  一麯鄉歌齊撫掌,堪遊賞,
  酒酌蠃杯流水上。
  
  山果熟,水花香,
  傢傢風景有池塘。
  木蘭舟上珠簾捲,歌聲遠,
  椰子酒傾鸚鵡盞。
  
  新月上,遠煙開,
  慣隨潮水采珠來。
  棹穿花過歸溪口,酤春酒,
  小艇纜牽垂岸柳。


【北美枫文集】月亮柳樹沙鷗紅豆荷花

【資料來源】 896_2


發表評論