宋代 李元膺 Li Yuanying  宋代  
洞仙歌 Dong Xiange
茶瓶兒 chaping'er
洞仙歌 Dong Xiange
驀山溪(送蔡元長) Suddenly coulee Send CAI Yuan Long
鷓鴣天 Partridge days
菩薩蠻 Song Form
一落索 A drop cable
浣溪沙(詠掠發) Huan xisha Wing swept hair
浣溪沙 Huan Xisha
洞仙歌 Dong Xiange
多首一頁
洞仙歌 Dong Xiange
洞仙歌
      ——無復新意。予作洞仙歌,使探春者歌之,無後時之悔。

李元膺


  雪雲散盡,放曉晴池院。
  楊柳於人便青眼。
  更風流多處,一點梅心,相映遠,約略顰輕笑淺。
  
  一年春好處,不在濃芳,小豔疏香最嬌軟。
  到清明時候,百紫千紅,花正亂,已失春風一半。
  早占取韶光共追遊,但莫管春寒,醉紅自暖。

【注釋】 ①見前晁補之《水竜吟》註。
②顰(pín):皺眉。
③小豔:指柳。疏香:即梅。林逋詩云:“疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。”
④韶光:美好的春光,常喻青春年華。

【賞析】   這是一首詠春之作,極力贊美春光,上闋寫鼕雪後放晴,楊柳緑綻,表示對人類的友好;梅花提醒人們及早探春,莫留遺憾,嚮人們送來微笑。柳與梅極具人情味,是由於作者對它們的深愛並由此展開下闋。“小豔”指柳,它雖不豔麗,卻格外醒目。“到清明”三句,以“百花”在清明時盛開後即凋殘、春已過去一半的事實,反襯柳梅獨占春天前半的榮耀,並引發出結尾的議論:探春者要早占春景,不怕春寒,醉心暢遊,內心自暖!其實,此處含有哲理意藴:人們莫要負青春,莫畏險阻,早抓時機,以期有所作為。



【北美枫文集】宋詞300首柳樹
發表評論