宋代 太学诸生 Tai Xuezhusheng  宋代  
南鄉子 Tone of the South
多首一頁
古詩 ancient style poetry
南鄉子

太学诸生


  洪邁被拘留。
  稽首垂哀告彼酋。
  七日忍饑猶不耐,堪羞。
  蘇武爭禁十九秋。
  厥父既無謀。
  厥子安能解國憂。
  萬裏歸來誇舌辨,村牛。
  好擺頭時便擺頭。

【賞析】   這首詞是紹興年間(南宋高宗年號)太學生某所寫。太學生,指在太學讀書的士子。太學,古學校名,即國學。漢武帝元朔五年(公元前124年)始設,立五經博士,相沿至宋。
  
    詞用辛辣的筆觸諷刺了出使金國喪失氣節的官僚洪邁。洪邁,洪皓之子。高宗建炎三年(1129)洪皓曾經出使金國,被羈留十五年。紹興三十一年(1161),洪邁以翰林學士出使金國。開始時,洪邁用敵國禮(對等的禮節)見金主。金主於是關鎖驛門,斷絶飲食,“自旦至暮,水漿不進”(見《宋史·洪邁傳》)。還派了一個自稱曾隨洪邁之父洪皓學習過的人來勸說他,勸他不要固執。洪邁衹得以“陪臣”禮改易表章。
  
    詞一開頭即以賦的手法,指名道姓,指陳洪邁使金被拘留,嚮敵人跪拜乞哀喪失民族氣節的經過。“一日忍饑”,即指金主絶供應,使一日不得食的事。並斥責洪邁為懼一己之留而卑躬失節的行徑,與蘇武十九年留匈奴,不肯屈節事人的志節對比,實在應該感到愧恥。
  
    下闋聯繫到洪邁的父親洪皓,洪皓在《宋史·本傳》中號為忠節。高宗稱他“雖蘇武不能過”。這裏指責洪皓“無謀”,大概是認為他在金國束手無策。厥,代詞。作者由其父使金的無謀聯繫到其子使金的無法保持民族尊嚴,解除國傢頻年受外族侵侮的憂慮。尤其令人氣憤的是:失節歸來,還要神氣活現搖頭晃腦地自誇能言善辯,以文過飾非。村牛,駡人的俗話,村,惡劣的意思。
  
    宋羅大經《鶴林玉露》也記載了洪邁使金失節事,雲洪邁“素有風疾,頭常微掉,時人為之語曰:‘一日之饑禁不得,蘇武當年十九秋。傳語天朝洪奉使,好掉頭時不掉頭’”。可與此詞參照。
  
  這首詞尖新潑辣,似麯。直寫事件,直抒愛憎,其中“堪羞”、“村牛”,直用當時方言俚句駡人諷世。嘻笑怒駡,痛快淋漓。(侯孝瓊)


編輯者: 白水
發表評論