宋代 石孝友 Dan Xiaoyou  宋代  
南歌子 Southern Poems
水調歌頭(送張左司) Shuidiaogetou Zhang left the Division to send
寶鼎現(上元上江西劉樞密) Baoding cash the fifteenth of the first moon (which is lantern festival in china) The upper yangtze West Liu senator
眼兒媚 Those bewitching eyes
眼兒媚 Those bewitching eyes
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
臨江仙 Lin Jiangxian
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
鷓鴣天 Partridge days
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子 divination operator
卜算子(孟撫幹歲寒三友屏風) Divination operator Meng Fu dry Cold season in a year sanyou divider
鷓鴣天(旅中中秋) Partridge days Trip mid-autumn
鷓鴣天(鼕至上李漕)
多首一頁
古詩 ancient style poetry
滿庭芳

石孝友


  瘦頰凝酥,殘妝弄酒,相逢一笑東風。
  並肩攜手,羞落可憐紅。
  疑是回心院裏,埋醉首、吐作芳叢。
  無端處,雄蜂雌蝶,相美兩情通。
  
  一從。
  攀折後,漢臯佩失,銅雀春空。
  想桃葉桃根,此恨能同。
  多謝金鑾舊客,收拾在、蕓閣簽中。
  還知否,竊香傳粉,輸與蠹書蟲。
  


【北美枫文集】桃花
發表評論